And chairman Mao's version. He wrote Lu You's Yongmei Ci in Harle 196 12, and used it backwards. This poem is as follows:
Buzo Yongmei
The spring departed in wind and rain; With flying snow it’s back again.
Although the icicles on the cliff are still hanging for miles. There is a sweet flower in it.
Joe doesn't fight for spring, he only reports it.
When the flowers bloom, she laughs in the bushes.