Zhu Yuanzhang issued a decree because of a major corruption case "Guo Huan case" at that time, and explicitly requested that the figures in the accounts be rectified. "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, hundred, thousand" is changed to "one, two, three, four, five, seven, eight, nine, ten, hundred, thousand" and other complex Chinese characters. This will make it more difficult to change the account book. Later, "Mo" and "Qian" were rewritten as "Bai and Qian", which have been used ever since.
Extended data
Capitalization rule 1. In Chinese measuring characters, the word "Zheng" (or "Zheng") should be written after "Yuan", and the word "Zheng" (or "Zheng") can be omitted after "Jiao". Quantity has "points" in words and figures, and the word "whole" (or "positive") is not written after "points".
In Chinese, the amount expressed in words should be marked with the word "RMB" before it, and the amount expressed in words should be marked with "fen", and the word "whole" (or "positive") should not be written after "fen". Three, Chinese amount in words numbers should be marked with the word "RMB", and amount in words numbers should be marked with the word "RMB".
No blank space shall be left. If "RMB" is not printed before the number of amount in words, the word "RMB" should be added. 4. When there is "0" in Arabic numerals, Chinese capitalization shall conform to the Chinese language rules, the composition of the amount figures and the requirements for preventing alteration.