I. Basic information
Tybalt slain is a Chinese word, pronounced as f ā zhen, which means to be in a daze and be stupid. From A Dream of Red Mansions.
Second, the source
A Dream of Red Mansions 1 19: "Jia Huan was dumbfounded."
The 14th time in "Flower Moon Scar": "Zhu Chi couldn't say a word at this time. She hesitated for a long time, her eyes were red, and she said, "Let's talk about it another day. "
Lu Xun's Scream: "The old woman ... staggered back a few steps and just stared at her in a daze."
The ninety-third chapter of A Dream of Red Mansions: "Feng is guilty. When she heard about the steamed bun temple ... her eyes fainted, she coughed for a while, and then she fell down, but her eyes just froze. "
Li Ji wrote in the poem "A Boy on Three Sides": "Put on your shoes, raise your head, stare, and be at a loss."
Third, examples
1, his frank and warm smile and confident look made me feel at a loss.
2. Zeng Jiaju is next to his shoulder, and his eyes are wide open at this time.
Mr. Lin looked at the stairs in a daze, feeling that there was something important in his heart, but he always couldn't remember it.
His frank and warm smiling face and confident appearance made me feel at a loss.
Faced with this pile of math problems that he can't do, Xiao Ming froze.
Fourth, expand information.
1, in a daze f ā da: And.
Because of anxiety, fear or concentration, you don't pay attention to external things at all.
2, still plain yóu dāi zhì
Dull: generally refers to action, slow action or slow response, and it is also an expression, with dull eyes and listlessness.