Current location - Training Enrollment Network - Education and training - How to become simultaneous interpretation
How to become simultaneous interpretation
The methods of simultaneous interpretation are as follows:

1, Language ability: Chinese and English basically rely on reading and memorizing, and there is no shortcut. In addition, practice bilingual correspondence. When you hear a Chinese message, think about its English in your mind, and vice versa. Developing such thinking habits is conducive to speeding up the reaction speed;

2. Encyclopedia knowledge: it is best to know some knowledge in various fields, especially hot issues in the world, and also read more speeches and speeches;

3, interpretation skills: first understand some interpretation skills, and then practice interpretation, it is best to record the practice content, and then listen to your own interpretation after practice to find out the problem;

4. Multitasking: This is a very important ability. Many excellent interpreters or translators can't do simultaneous interpretation because they can't multitask, that is to say, they can listen to the next sentence carefully and analyze its content and translate it into the target language. The best practice method is shadow practice. Simply put, it is to repeat while listening, and adjust slowly without missing listening.