Bath university.
Bath University has a long history and is one of the four member universities of the International Federation of University Translation Colleges. Bath University has been providing interpretation courses for more than 40 years, and it is one of the earliest schools in Europe.
The University of Bath attaches great importance to students' translation and interpretation practice. Courses are mainly practical courses, not purely academic theories. Students have the opportunity to observe United Nations conferences in Europe, and the school will also invite famous translators and interpreters to give lectures or lectures.
Set major:
(1) horse interpretation and translation
⑵ Master of Arts Translation and Professional Language Skills
2. Newcastle University
The School of Translation of Newcastle University is known as one of the three advanced translation schools in the world, which brings together the world's top teachers, and its overall professional setting and teachers are no less than those of Bath University.
This university offers a two-year master's course in Chinese-English/English-Chinese translation. The first year is a nine-month advanced translation course, and the second year is a 12-month master's course. Students can choose according to their own specialties and interests.
Set major:
(1) horse translation and interpretation
(2) horse interpretation
(3) horse translation
(4) horse translation studies
3. University of Leeds
As a world-famous university, Leeds University is one of the largest universities in Britain and one of the most prestigious universities in Britain. The research results of Leeds University are world-famous and it is one of the best 10 research universities in Britain. The Translation Research Center under the School of Modern Language and Culture of Leeds University enjoys a worldwide reputation.
Set major:
(1) Master of Translation Studies and Interpretation
(2) Master of Conference Interpretation and Translation Studies.
⑶ Master of Applied Translation Studies.
(4) Master of Translation Studies and Interpretation.
5) horse interpretation: British sign language-English
[6] Master of Film and Television Translation Studies.
4. university of westminster
University of westminster is one of the largest universities in the UK, with its media major ranking in the top three and its language school ranking second to none in the UK. It is the only training school designated by British Foreign Office officials.
University of westminster, together with the University of Bath, City University of London and Heriot Watt University, is a member of the International Federation of University Translation Colleges (CIUTI) and once a member of the European Union Institute of Simultaneous Interpretation (EMCI), with first-class teachers and leading English translation and interpretation teaching level.
Set major:
(1) horse interpretation
(2) Master of Translation and Interpretation
5. Heriot Watt University
Heriot Watt University is a comprehensive university that pays equal attention to science, engineering, economics and humanities. Heriot Watt University is a member of the International Federation of University Translation Colleges (CIUTI), and its department of language and cultural exchange has a long history in translation, interpretation and higher education of European studies.
The Department of Language and Culture Exchange of Heriot Watt University has established good cooperative relations with many translation companies and organizations, and students can practice during their studies, especially during holidays. According to the records, the employment rate of graduates of this major has always been good, and most of them can enter translation departments, translation companies, media organizations of multinational companies, government agencies in Britain and other countries, and some international organizations, such as the United Nations. There are also some graduates engaged in freelance translation.
Set major:
Master of Science in Interpretation and Translation
6. City University of London
City University of London is a member of the International Federation of University Translation Colleges (CIUTI). Its interpretation major was established in 2004. This course is taught by many AIIC teachers who have been certified by the European Union or the United Nations. It is a vocational course based on theory and practice, specially designed for training professional simultaneous interpreters.
Set major:
(1) horse interpretation
(2) Master of Conference Interpretation
7. University of Manchester
The School of Translation and Intercultural Studies of Manchester University offers the Master of Translation course 1995. Since 2007, this course has been included in the interpretation training course and has evolved into the current master's program in translation and interpretation. So far, it has developed into one of the leading institutions in the field of translation and interpretation in Britain.
The school provides translation study between languages and interpretation study in English-Chinese, English-French, English-German and English-Spanish languages. Students come from all over the world and live completely in a foreign language environment.
Set major:
Master of translation and interpretation studies
8. Warwick University
The Master of Translation at Warwick University focuses on the study of cultural differences and translation skills, emphasizing the application of translation language and the connection between different cultures. Students can choose two subjects from more than ten subjects for in-depth practice, such as drama translation, children's literature, religious culture and so on.
Set major:
(1) Master of Translation Studies
⑵ Horse translation, media and cultural transmission
(3) Translation, writing and cultural differences of horses.