1928, when Zhonghua Book Company published the solo edition of the play, the title of the play was changed to Sister Fairy, and the role of Bunny was also changed to Little Pigeon. But because the impression of Bunny in the previous version is deeply rooted in people's hearts, the folk song is still "Bunny".
Extended data
Children's song content
Wolf: Rabbit, open the door. Open it quickly. I want to come in.
White rabbit: If you don't open it, you won't open it. No one will open it until mom comes back.
Mother Rabbit: Dear Rabbit, open the door. Open it quickly. I want to come in.
White Rabbit: Just open it. Let me open it. Mom's back. I'll get the door.
Wolf: Rabbit, open the door. Open it quickly. I want to come in.
White rabbit: If you don't open it, you won't open it. No one will open it until mom comes back.
Mother Rabbit: Dear Rabbit, open the door. Open it quickly. I want to come in.
White Rabbit: Just open it. Let me open it. Mom's back. I'll get the door.