Dynasty: Tang Dynasty Author: Li Shen
In spring, as long as you sow a seed, you can harvest a lot of food in autumn.
There is no waste of heaven and earth, and the toiling peasants are still starving to death.
At noon in summer, the sun is very hot, farmers are still working, and beads are dripping into the soil.
Who would have thought that our bowl of rice and grain are full of the blood and sweat of farmers?
Worrying about the country and people, farmers, labor, writing poems and early education, primary school students must recite 70 ancient poems and 80 ancient poems.
Relevant translation
Translation of Min Nong's Two Poems
Translation:
At noon in midsummer, when the sun was shining, farmers were still working and sweat dripped into the soil.
Who would have thought that the rice in our bowl was full of the blood and sweat of farmers?
As long as a seed is sown in spring, a lot of food can be harvested in autumn.
In all parts of the world, no field is uncultivated and uncultivated, and hard-working farmers will still starve to death.
Fold∧
Correlation appreciation
Appreciation of two peasant poems
Appreciate:
The first poem begins with a description of the farmers still working in the fields at noon in the hot sun, dripping sweat on the scorching land. This makes up for the change from "a millet" to "ten thousand kinds" and then to "the four seas have no idle fields", which was watered by thousands of farmers in Qian Qian, Qian Qian with blood and sweat; This also captures the most typical image of the following "every grain is hard", which can be described as one tenth. Generally, it shows the hard life of farmers who don't avoid cold, summer, rain, snow, wind and frost all year round. "Who knows that every grain of Chinese food is hard" is not an empty sermon, nor is it a moaning without illness; It is similar to a profound motto, but it not only wins by its persuasiveness, but also reflects the poet's infinite resentment and sincere sympathy in this deep sigh. The second song changes "a millet" into "ten thousand kinds", describes the bumper harvest vividly, and praises the farmers' labor with "planting" and "harvesting". The third sentence, by extension, shows that within the four seas, wasteland becomes fertile land, which, combined with the first two sentences, constitutes a vivid scene of fruitful and "gold" everywhere. "Enlightening men" is for stronger "hair". These three poems show the great contribution and infinite creativity of the working people with progressive brushwork, making the following knot more dignified and more painful. "Farmers still starve to death" not only makes the content coherent, but also highlights the problem. Hard-working farmers got a bumper harvest with their hands, but they were still empty-handed and starved to death. Poetry forces people to think "who created this human tragedy" with a heavy heart. The poet puts all this behind the scenes for readers to discover and think. Combining these two aspects, as Marx said: "Labor has produced amazing works (miracles) for the rich, but labor has produced extreme poverty for the workers. Labor built palaces, but caves for laborers. Labor produces beauty, but it produces deformities for workers. " Compared with those famous poems, these two short poems are not excellent in the flowery Tang poetry world, but they are widely spread, well known to women and children, and it is not unreasonable to be recited and tasted by people.