The pronunciation and some sentences spoken in Cantonese are very similar to those in ancient Chinese, but there are some differences in the arrangement of sentences. For example, the change from "I go first" in Mandarin to "I go first" in Cantonese is not just a matter of pronunciation. Sleeping in Cantonese refers to training the pronunciation of fè ng, and drowsiness in Cantonese refers to eye training, with the pronunciation of mé nè n, but the tone is difficult to standardize, which can be basically referenced and understood by Cantonese.
Matters needing attention and key points in Cantonese:
There are many words with bad meanings. For example, if they think the word "dog meat" has a bad meaning, they will replace it with "fragrant meat". The word "pig blood" will also be replaced by "pig red"; The word "coffin" will also be replaced by "Shoumu"; The word "chicken feet" will also be replaced by the word "chicken feet" and so on.
Every language has its taboos, and Cantonese is no exception. And there are many things that can be said in Chinese, but they are taboo in Cantonese. For example, the pronunciation of the word "empty" in the word "empty" is similar to that of "fierce", so "lucky" is often used instead of "empty" in Cantonese. There are many taboos in Cantonese, so we should pay attention to them when learning Cantonese.
Reference to the above content: Baidu Encyclopedia-Cantonese