Current location - Training Enrollment Network - Early education courses - Early education of ancient waterwheels
Early education of ancient waterwheels
And look at the flowers and eyes, don't hurt your lips. -Du Fu's "Two Poems of Qujiang" in the Tang Dynasty, and I expect that wine will not be greasy and hurt too much. Two Qujiang Poems by Du Fu in Tang Dynasty

A fragment of the forecast, the number of flights is decreasing, but spring is coming and the wind is drifting at ten thousand points, which is worrying.

And look at the flowers and eyes, don't hurt your lips.

Emeralds are nested in the small hall by the river, and unicorns lie on the edge of the garden.

If we push physics carefully, there will be eating, drinking and having fun, so why not go this way as a floating glory.

In late spring, write about scenery, scenic spots, mourn, write poems 100, translate ancient poems and annotate them.

A trailer gives the impression that spring has faded. Nowadays, the wind blows thousands of flowers to the ground. How can it not worry people?

And watching falling flowers fly by, I won't be tired of too many wine inlets.

Jade birds nest in the buildings on Qujiang River, and the stone unicorn, who once lived in the sky, is now lying on the ground.

A careful study of the truth of the ups and downs of things is to eat, drink and be merry in time. Why should we let vain honor bind ourselves?

When I came back from the imperial court, I pawned the clothes I wore in the spring every day, and the money I got went to Jiangtou to buy wine every day, and I didn't come back until I was as drunk as a fiddler.

People everywhere owe money to buy wine, which is a trivial matter. People can live to 70 years old, which is rare in ancient times.

But I saw butterflies shuttling in the depths of flowers, dragonflies flying leisurely on the water, flapping the water from time to time.

Send a message to Chunguang and let me stay in Chunguang. Although it is a temporary reward, don't violate it!

Appreciation of Qujiang, also known as Qujiang Pool, is located five kilometers south of Xi 'an, which was originally built by Emperor Wu of the Han Dynasty. During the Kaiyuan period of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty, it was greatly renovated, and the water was clear and the flowers were clear. There are Ziyun Building and Furong Garden in the south; There are apricot gardens and Jionji in the west. This is a famous tourist attraction.

The first one is about him enjoying flowers and drinking wine in Qujiang. Exquisite layout and lyrical.

Seeing flowers and drinking in Qujiang is a "beautiful day", which can be called a kind of "pleasure", but the author has a different embrace. As soon as he came up, he showed his helplessness in cherishing spring, which produced a thrilling artistic effect. He didn't write that he came to Qujiang; He didn't write the festival when he came to Qujiang; He didn't write about the richness of flowers and trees around Qujiang; And he just summed it all up in four words: "The wind is drifting ten thousand points". "The wind is floating ten thousand points" is not only an objective description of the scenery, but also the word "worry". The emphasis is on seeing the scenery and expressing one's wishes. "The wind is surging", which will make those who are proud of the spring breeze look good, but it will no longer be "worrying about the sky". However, what the author is facing is "the wind is blowing everywhere", and that "worry" has already sprouted from the previous "a forecast flight", so he began with a pen: "A forecast flight has decreased but turned into spring!" After a long winter, I finally look forward to spring and flowers bloom. This spring, this flower is worth cherishing. However, A Fragment Before Flying reveals that spring has disappeared. A sensitive poet who especially cherishes spring can't help worrying. "A piece" refers to a petal on a flower. Because a flower is blown down by the wind, I feel that the spring scenery has declined and I am secretly worried. But now, what I am facing is clearly the harsh reality of "the wind blows thousands of points"! Therefore, the word "just worrying" is far from conceptual, it simply penetrates the paper.

"The wind is floating ten thousand points" has become a reality, and flowers that have not been blown away by the wind are more worth cherishing. But the wind is still blowing. The rest, one by one, are drifting away and will soon disappear. In the third sentence, I wrote this scene: "Look at what we want." Flowers that pass by are "to be exhausted" and can only be "seen". "Harmony" means temporary. And when watching branches and flowers blown away by the wind and joining the ranks of "ten thousand", the taste in my heart is not so good. Then came the fourth sentence: "Too much wine in the lips hurts the body." Drink to drown one's sorrows. A fragment of the forecast has been worried about flying; The wind floats more than ten thousand points; The residual flowers on the branches continue to fall, and will soon disappear, adding to the sadness. So "wine" has been "injured", but it can't help but continue to "enter the lips"!

Jiang Weak Six Clouds: "It's wonderful to write three sentences in a row. Access to the fourth sentence, the soul is heartbroken. " This is quite insightful However, the author did not explain why he wrote the fallen petal so repeatedly that his soul was heartbroken, just sighing that spring is fleeting, or there are personnel problems that are difficult to say directly.

The third link, "The jade in the small hall on the river, and the unicorn lying by the garden." This couplet is not just a bleak picture as people imagine, but an exposition of the philosophy of the couplet. If we want to understand the meaning of this, we must understand the hermit thought of ancient literati Taoism. Linjiang xiaotangwoyu refers to a happy and free-spirited person. Kirin lying on a high mound beside the garden means that life is easy to get old and will decline, even if it is high above the princes and nobles. It's enough to see from the high mound by the garden. Combined with the overall situation, that is to say, life is short, in the face of these, we need to be happy as jade, that is to say, the tangled emotions have laid a good foundation for the next * * *, which shows that Du Fu's handwriting is very mature.

"If you push physics seriously, you must eat, drink and be merry. Why should you stumble over this body with floating glory? "

In this world, happiness is what a person pursues all his life. Why is it hard?

You can refer to "if you don't return, you will have. Who will fight for the smoke in the five lakes "to understand the meaning of the poem. This is an extremely helpless sigh.

Throughout the article, the so-called "eat, drink, and be merry in time" and the floating glory that binds this body refer to the admonishers from the eight categories of "Left Thinking". Manager Su was offended for saving the house. From then on, I was alienated from Su Zong. As an exhorter, his opinion was not adopted, and it also contained a crisis of causing trouble. This poem was written in 758 AD (the first year of Gan Yuan), when he was "picking up" in late spring. In June this year, he was punished as expected and was demoted to join the army as Huazhou Sigong. It only took more than two months from writing this poem to being demoted. Knowing this, we will have a more accurate understanding of this poem.

This is a "couplet poem", and the upper and lower poems are internally related. The next song, that is, tightly bearing the "why use the floating light to catch a glimpse of this body."

The first four sentences rotate in one breath, but the needle is thin and dense. Qiu note: "There are many wine debts, so it is a standard service; Seventy people are rare. They must be drunk. Two sentences should be divided. " As far as composition is concerned, it is generally good. However, the "getting drunk before resting" is attributed to "seventy people are scarce", which makes the understanding of poetry superficial. At the end of spring, Chang' an weather, spring clothes came in handy; Even if you are poor enough to pawn clothes, you must order winter clothes first. Now the spring clothes are actually put on, which shows the classics of winter clothes. This is written through layer by layer. Not occasionally, but every day. This is a more thorough way of writing. Readers must think that "spring clothes will be cooked every day" is either waiting for dinner or urgent; However, after reading the second sentence, I realized that it was just for "getting drunk every day", which was a bit unexpected. Surprisingly, we can't help thinking deeply: why get drunk every day?

The poet refused to answer the reader's question and pushed ahead: "Alcohol debt is common." "Ordinary land" includes Qujiang, but it is not limited to Qujiang. Go to Qujiang and get drunk in Qujiang; If you go somewhere else, you will get drunk somewhere else. Therefore, relying on classic spring clothes to buy wine is tantamount to a drop in the bucket, so from credit purchase to "ordinary business", there is a "wine debt." Pay such a high price just to get drunk. The poet finally answered the question: "Life is seventy years old." It means how long you can live. Since you can't do what you want to do, then "don't think about endless things outside, try to have a limited drink before you die"! This is an angry remark. It is not difficult to understand the implication by linking the whole poem with Du Fu as a whole.

"Dai Hua" is a couplet about Jiangtoujing. In Du Fu's poems, it is also a famous sentence with unique style. Ye Mengde once pointed out: "The language of poetry is too clever, but it has its own natural craftsmanship. Although ingenious, there is no trace of carving. Lao Du ...' You can see a butterfly wearing a flower deeply and a dragonfly flying slowly with water': if you don't wear the word' deep' and embellish the word' leisure', you won't see its subtlety. But it seems that you didn't study hard either, so it doesn't hinder its superiority. Philosophers in the late Tang dynasty are easy to do, such as' fish jumping to practice waves and throwing jade rulers, and warblers wearing silk willows and weaving golden shuttles'. " (Shi Lin Shi Hua Volume II) This couplet "Wu" has natural beauty, but it is not only in "Wu" but also in "fate". "Seventy years old is rare", life is so short, but "it is spring when a notice flies down, and the wind is full of worries", and the beautiful spring is about to disappear, which is very worth cherishing. The poet is full of longing for spring and wants to see the scenery along the river. "Love the butterfly deeply, fly slowly", extremely quiet, extremely free and beautiful. However, such a quiet, free and beautiful realm will not last long. So the poet wrote this sentence, "Let's try our best to love things":

"The scenery of language is fluid, and it does not violate the reward for the time being."

"Message" is equivalent to "message" and the object is "scenery". The "scenery" here is beautiful spring scenery. The beauty of Dai Guang lies not only in writing small pictures, but also in seeing the big picture with small pictures. Reading this couplet can arouse the beautiful feeling of spring. Butterflies and dragonflies freely wear flowers and swim in the bright spring; Look deep and fly slowly. Without the bright spring scenery, such a quiet, free and beautiful realm will no longer exist. The poet looks at things with emotion, and everything has feelings, so he said, "Let me enjoy the lovely scenery with butterflies in flowers and dragonflies in water, even if it is temporary;" Don't even violate this wish! "

Zhu Qiu quoted Zhang Wan as saying: "The second song was written in late spring, because being an official was unsuccessful." Concise, won the poet's favor. Because of the "love in late spring", the scene in late spring is integrated with the feelings of cherishing and staying in spring. Because of the feeling of "not being an official", the feeling of cherishing spring and staying in spring is full of profound social content and intriguing.

The overall characteristics of these two poems are the "implication" and "charm" in China's traditional aesthetic terms. The so-called "implication" and the so-called "charm" mean leaving room. Lyrical and scene-oriented, try to avoid dumping, but to show the most typical and characteristic things, so that readers can enjoy the unexpressed feelings and imagine the unwritten scenes through the expressed feelings and written scenes. "A preview of flying" and "The wind is floating ten thousand points", the scenery is not detailed. But "pre-flying of a fragment" is the best performance of spring reduction; "The wind is floating ten thousand points" is also the best expression of spring dusk. All the scenery related to the decrease of spring and the dusk of spring can be meditated from "a preview of flying" and "the wind is floating ten thousand points". For example, birds can think of flying from flowers, and green manure can think of thinness from red ... The combination of "wearing flowers" can be described as nuanced; However, there is no trace of engraving in the works, and the fineness is endless. For example, only "wearing flowers" is said, and flowers are no longer described in detail, but only "water" is said, and water is no longer described in detail, but the appearance of flowers, the state of water and all related scenery can be imagined.

Creation background This poem was written in the first year of Gan Yuan (758). Although the capital was recovered at that time, the war continued. Seeing the troubles caused by political corruption in the Tang Dynasty, the author was puzzled. Visiting Qujiang is in late spring, so poetry is very sad for spring. The poet mourns the time by writing about the desolation and corruption of Qujiang scenery. Du Fu (7 12-770), with beautiful words, is called "Du Gongbu" and "Du Shaoling" in the world. Born in Fugong County, Henan Province (now gongyi city, Henan Province), he was a great realistic poet in the Tang Dynasty. Du Fu is regarded as a "poet saint" by the world, and his poems are called "the history of poetry". Du Fu and Li Bai are called "Du Li" together. In order to distinguish them from the other two poets Li Shangyin and Du Mu, that is, "Little Du Li", Du Fu and Li Bai are also called "Big Du Li". He is concerned about the country and the people and has a noble personality. About 65,438+0,400 of his poems have been preserved, and his poetic skills are exquisite, and he is highly respected in Chinese classical poetry and has far-reaching influence. He lived in Chengdu from 759 to 766 and was commemorated by Du Fu's Caotang. Du Fu

Colored fan singing and dancing, the tooth plate is now, only hate no one, can sing and dance all kinds of music to understand. The moon curtain was only a few feet away, and the black magpie was shocked and white. Rain breaks the phoenix tree, tears begin to harvest, and self-pity and self-pity. The world is thin, human feelings are evil, and it is easy to fall when the rain is sent late. Who knows my mood at this time? Tears poured down before the pillow, and the light dripped through the window. I hate the soul of the palace, and the trees are green every year. Three points of spring, two points of sadness, one point of wind and rain. The wine and meat in Zhumen stink, and the road has frozen bones. A fragment of the forecast, the number of flights is decreasing, but spring is coming and the wind is drifting at ten thousand points, which is worrying. Swallow's voice, like the sad and lonely official flower in the old court, soon turned into mud and dust. The pleasure of the king of Wu and his attendants gradually came to an end. In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song. The man in the boudoir thought that his lover was going to travel, secretly shed tears and sobbed at the distant wheels. She said that land rent and forced taxes have become poor, and she thought of the current situation and tears of chaos. Seeing the setting sun on the river bank, it seems that my heart has been torn into pieces of willow leaves.