Current location - Training Enrollment Network - Early education courses - Autumn Night Original _ Translation and Appreciation
Autumn Night Original _ Translation and Appreciation
In the autumn night, candlelight reflected the screen, and Fan slapped the fireflies with his hand. The stone steps at night are as cold as cold water, sitting and staring at the cowherd and the weaver girl. (the first work of the Japanese order: Tianjie; Lying and watching: sitting and watching) —— Autumn Night by Du Mu in Tang Dynasty: Du Mu in Tang Dynasty

Translation and annotation of 300 Tang poems, landscape description, autumn, 100 Tanabata and children's poems that will always be in my heart.

In the autumn night, candlelight reflects the painting screen and beats fireflies with a small fan.

The stone steps in the night are as cold as cold water, and the bedroom stares at the cowherd and the weaver girl.

Appreciate the lonely life and desolate mood of frustrated maids in this poem.

The first two sentences have painted a picture of life in the palace. On an autumn night, the silvery white candle gives off a faint light, adding a dim and cold tone to the picture on the screen. At this time, a lonely maid-in-waiting was flapping the flying fireflies with a small fan. This sentence is very implicit and contains three meanings: first, the ancients said that rotten grass turned into fireflies. Although unscientific, fireflies were always born in those desolate places between grass graves. Nowadays, there are fireflies flying in the courtyard where maids live, and the bleak life of maids can be imagined. Secondly, we can imagine the loneliness and boredom of the maid-in-waiting from her flapping fireflies. With nothing to do, she had to release fireflies to amuse her lonely years. She slapped the firefly with a small fan, and suddenly seemed to want to drive away the loneliness and loneliness that surrounded her, but it was useless. Thirdly, the small fan in the hand of the maid-in-waiting is symbolic. Fans were originally used for cooling in summer, but they are useless in autumn. Therefore, autumn fan is often used as a metaphor for abandoning a wife in ancient poetry. According to legend, Ban Jieyu, the princess of Emperor Han, was once demoted by Zhao Yanfei. After falling out of favor, she lived in Changxin Palace and wrote a poem "Li Sao": "The new Soviet Union is as bright as frost and snow. Cut into acacia fans, round like the bright moon. In and out of your arms, shaking the breeze. I am often afraid that the autumn festival will come and the cold will seize the heat. Abandon donations, and be kind. " This statement may not be credible, but when there are round fans and autumn fans in poetry, they are often associated with women who have fallen out of favor. For example, Wang Changling's Poem of Long Letters in Autumn: "Give a broom to open the Golden Palace and make a round fan wander", and Wang Jian's "Teasing in the Palace": "A round fan, a round fan, a beauty's illness covers her face" are all the same. In this poem, the "small fan" also symbolizes the fate of the maid-in-waiting who holds the fan being abandoned.

The third sentence, "the day is sequential and the night is as cool as water." "Day steps" refer to the stone steps in the palace. "The night is as cold as water" means that the night is deep and the chill is attacking people. It's time to go into the house and sleep. But the maid-in-waiting still sat on the stone steps, looking up at the Altair and Vega on both sides of the Tianhe River. According to folklore, the Weaver Girl is the granddaughter of the Emperor of Heaven. She marries the cow and petunia and meets him once a year when crossing the river on Qixi, with a magpie as the bridge. The "distant Altair" in Nineteen Ancient Poems of Han Dynasty is to write their stories. The maid-in-waiting watched Penny Weaver for a long time and didn't want to sleep at night, because the story of Penny Weaver touched her heart, reminded her of her unfortunate life experience and made her yearn for sincere love. It can be said that it is full of worries and expectations.

Mei Yu Sheng said: "It is bound to be difficult to write. If there are endless opinions at present, it would be best at that time." (See Poem on June 1st) These two sentences just illustrate the artistic features of this poem. One or three sentences describe the scenery and present the scenery of the deep palace autumn night to the readers very realistically. The word "cold", as an adjective used in verbs, is full of atmosphere. The metaphor of "cool as water" has not only color, but also temperature. Two or four sentences about ladies-in-waiting are implicit and intriguing. Although there is not a lyric in the poem, the complex feelings of the ladies-in-waiting intertwined with sorrow and expectation are beyond words, which reflects the tragic fate of women in feudal times from one side.

Du Mu (AD 803-852), born in Fanchuan, Mu Zhi, Han nationality, Jingzhao Wannian (now Xi, Shaanxi), was a poet in the Tang Dynasty. Du Mu is called "Xiao Du" to distinguish him from Du Fu. Also known as "Little Du Li" with Li Shangyin. Because he lived in South Fan Chuan Villa in Chang 'an in his later years, he was later called "Du Fanchuan" and wrote "Collected Works of Fan Chuan". Du Mu

Although the daylight in winter is shorter on the elemental scale, it is cold and snowy at the end of the world. Stark sounded the fifth watch, drums and horns rang, and stars and Tianhe danced on three mountains. Wild cries and smells of war, I saw savage fishermen and woodcutters at dawn. Wolong and Pegasus are not generals now. They are dust and the personnel are lonely. (Version 1) Although the daytime in winter is shorter on the elemental scale, it is a cold night with frost and snow all over the world. Stark sounded the fifth watch, drums and horns rang, and stars and Tianhe danced on three mountains. I heard women crying after the battle in the distance, and I saw savage fishermen and woodcutters at dawn. Sleeping dragons and galloping horses are not generals now. They are dust. Be quiet for a while. Oh, the noise of the world ... (2nd edition) —— Pavilion Night by Du Fu in Tang Dynasty.

Tang Dynasty: Du Fu

Although the daylight in winter is shorter on the elemental scale, it is cold and snowy at the end of the world.

Stark sounded the fifth watch, drums and horns rang, and stars and Tianhe danced on three mountains.

Wild cries and smells of war, I saw savage fishermen and woodcutters at dawn.

Wolong and Pegasus are not generals now. They are dust and the personnel are lonely. (first edition)

Although the daylight in winter is shorter on the elemental scale, it is cold and snowy at the end of the world.

Stark sounded the fifth watch, drums and horns rang, and stars and Tianhe danced on three mountains.

I heard a woman crying after the battle in the distance.

Although the daylight in winter is shorter on the elemental scale, it is cold and snowy at the end of the world.

Stark sounded the fifth watch, drums and horns rang, and stars and Tianhe danced on three mountains.

Wild cries and smells of war, I saw savage fishermen and woodcutters at dawn.

Wolong and Pegasus are not generals now. They are dust and the personnel are lonely. (first edition)

Three hundred Tang poems, in winter, homesickness fights in the clear river, passing through its bushes, like my chariot running slowly. I became a traveling companion and went home with the birds at dusk. An abandoned city wall is above an old ferry, and the autumn sunset drowns the peaks. In a distant place, next to Songshan Mountain, I will close my door and get peace. -Wei's Return to Song belongs to Song.

The clear river flows slowly through the bushes like my chariot.

I became a traveling companion and went home with the birds at dusk.

An abandoned city wall is above an old ferry, and the autumn sunset drowns the peaks.

In a distant place, next to Songshan Mountain, I will close my door and get peace. Three hundred Tang poems, mountains and rivers, lyrical scenery, the platform left by Emperor Wen of Han Dynasty, I climbed up to watch the dawn. Yunfeng in Sanjin area extends to the north, while rain in Liangling area blows to the west. Who knows where the guard at the door or the magician on the river bank is except me? Looking for Peng Zezai again, Tao Ran * * * drunk chrysanthemum cup. -Shu's "Climbing the Moon to See the Magician" presented a song to the deputy governor.

Emperor Wendi left us this platform, and I climbed up to watch the dawn coming.

Yunfeng in Sanjin area extends to the north, while rain in Liangling area blows to the west.

Who knows where the guard at the door or the magician on the river bank is except me?

Looking for Peng Zezai again, Tao Ran * * * drunk chrysanthemum cup. There are 300 Tang poems, the Double Ninth Festival, climbing high to write scenery.