There is a hypothesis that Austronesian language family, Zhuang-Dong language family and Japanese language family can form Austronesian-Taiwanese language family, that is, they are all homologous. In ancient Japan, characters were not used. Chinese characters were introduced from Baekje when Emperor Shen Ying arrived. The Japanese secretary, who wrote entirely in Chinese characters, said: "There were no words in ancient times, and it was passed down from mouth to mouth." In the period of Emperor Shen Ying, Baekje sent Akiki to Japan. In 285, Wang Ren, a Baekje doctor during the reign of King Xiaogu, brought China's Analects of Confucius and Xiao Jing to Japan, which was the beginning of Japanese contact with Chinese characters. After the Three Kingdoms period, Chinese characters and China culture were formally introduced into Japan in large quantities.
In the Tang Dynasty, I invented a pseudonym popular among women, and the official language was classical Chinese, so modern Japanese was greatly influenced by ancient Chinese. Take Showa 3 1 Example Chinese Dictionary as an example. In Japanese vocabulary, Japanese accounts for 36.6% and Chinese accounts for 53.6%.