Current location - Training Enrollment Network - Books and materials - Six characteristics of current political translation
Six characteristics of current political translation
Translation is characterized by accuracy, professionalism, faithfulness to the original text, closeness to the thinking habits of foreign audiences, integration of Chinese and foreign languages and timeliness.

1. accuracy: current affairs translation needs to accurately convey the meaning and information of the original text to ensure the accuracy of the translation.

2. Professionalism: current affairs translation involves politics, economy, society, culture, ecology, diplomacy, military affairs, party building and other aspects. The content is highly concise and generalized, and new concepts and expressions are presented in a concentrated way, which has a distinctive China way of thinking and language characteristics.

3. Loyalty to the original text: Translation should be based on understanding the core information and ideological connotation of the original text, and it cannot be translated literally, nor can it be interpreted and played at will without deviating from the original text.

4. Be close to the thinking habits of foreign audiences: On the basis of being faithful to the original text, strive to cross cultural differences and be close to the thinking habits of foreign audiences.

5. Integration of China and foreign countries: The integration of China and foreign countries in foreign translation should not only maintain the ideological connotation and language style of the original text, but also consider the cultural background and thinking habits of the target readers, so that the translation can not only accurately convey the meaning and information of the original text, but also conform to the language and cultural habits of the target readers.

6. Timeliness: Political translation requires timely and accurate information transmission, with a strong sense of time and urgency, and can quickly respond to and deal with various emergencies and emergencies.