When we want to know about an event or situation, we should study it through scientific methods and finally write a valuable investigation report. How to write an investigation report? The following is a 900-word investigation report on the irregular use of Chinese characters that I collected for you. Welcome to share.
Investigation report on nonstandard Chinese characters 1 Analysis on the causes of nonstandard Chinese characters;
1. Tampering with idioms has an advertising effect: a barber shop writes "covering the sky with one hand" as "covering the sky with one hand", and a restaurant changes its signboard from "fashion" to "food-oriented" in order to pursue uniqueness and attract attention.
Second, homonyms are mixed. The decoration and decoration in front of the auto parts shop in Changhong Auto Parts City are mixed; Writing "furniture" as "furniture" is homophonic. This reminds us of the "right", "right" and "right" that make students have a headache. Every exam is an opportunity. Later, the teacher told us that "de" was followed by a name word, such as Caiyun; "Ground" is followed by verbs, such as: run; "De" is followed by adjectives, such as running fast. It seems that we should pay attention to the correct distinction in the future.
Third, scribble. Some of the reasons for the typo are scribbling, and of course, some are missing a pen. For example, the word "salty" found in front of the steamed stuffed bun shop was written a little more; The word "shoe repair" in front of the shoe repair shop is written next to the word "water"; In the advertisements of mobile companies, the word "province" is less than one vertical; The word "Mengniu" in the supermarket window is missing a horizontal line.
Fourth, simplified characters and traditional characters are mixed. Signs in some shops appear in traditional Chinese characters to attract customers' attention. For example, the word "Yang" in our famous restaurant "Sunshine Home" in Jiujiang was written as the traditional Chinese character "Yang".
Fifth, the emergence of network language and network characters. Students are curious about new things and have strong imitation ability. Therefore, online language and online facial language have become some students' favorites. Appear in QQ chat, even in students' articles. For example, if you laugh at others, you can be "eaten" by snowflakes. ...
6. English is mixed in the language. This situation also occurs because it has the soil to survive. With the increasing emphasis on English, these phenomena may become more and more. I have no money with me today. It's over. I can't go home.
Suggestions for improvement: The appearance of nonstandard characters in the streets may affect the city appearance and environment, and also affect the purity of the language environment of the motherland. It is suggested that everyone standardize writing and standardize the Chinese characters; As our students, we should learn Chinese well and write our own Chinese characters! Write less, even don't write typos; Network language does not appear in formal occasions and composition language. So our living environment will be purer.
Investigation report on nonstandard use of Chinese characters II. Chinese characters have a long history and are the essence of China culture. All primary school students who have just entered the first grade know how to write standard words. However, there are many "nonstandard" characters in the street today. Some of these characters appear on signboards, some on street signboards, some simplify Chinese characters, and some simply replace the original characters with another homonym. During the investigation, I found a lot of nonstandard Chinese writing.
One: Some signboards use homonyms.
Walking on the bustling pedestrian street in Xinzheng, I saw many such phenomena: in order to attract customers, some people wrote "reluctant" as "reluctant clothes" and changed "dependence" into "clothes"; The name of a jewelry store is "predestination is you", and "predestination" is used instead of "original"; What's more interesting is the name of a curtain shop, which is a poem-"Autumn geese fall in Wan Li", and the original "sand" is replaced by "yarn"! Needless to say, you will understand the meaning of this.
Two: There are many typos in the signboard of the vegetable market.
The vendor who bought eggs wrote "egg" as "Dan"; An aunt wrote "gold" as a puzzling word; There is a "wholesale tobacco and alcohol" shop, which says "wholesale cigarette sprinklers". It really surprised me. If this phenomenon continues, what will happen to our earth? Words? I can't imagine.
Three: street sign, the typo is really interesting.
In the middle of the street, two big characters stand out: "Gong Ze"! Oh, my god Where is Gongzhi? It turns out that the word "toilet" is misspelled; What is even more frightening is the "warehouse" of the "warehouse", which says "pants". There are also some furniture stores with handwritten advertisements on their doors, two of which are particularly dazzling: "furniture"! There is also an inconspicuous brand-"Apprentice", but when you look closely, it actually says "Migrant Workers" ... These typos really make people laugh and cry.
It can be seen from the survey that most of these nonstandard words appear in crowded public places. These irregular words and phenomena sometimes bring inconvenience to people's travel. Therefore, I think the government should pay attention to this phenomenon, strengthen the management of nonstandard Chinese characters in society, and standardize the use of Chinese characters in some public places to make people's lives more convenient.
I benefited a lot from this survey. I feel the significance of practical activities: focusing on participation and improving literacy with the whole city. I want to start from myself, standardize the use of words and make contributions to civilized society!
Investigation report on nonstandard use of Chinese characters 3 investigation contents
Investigation report on nonstandard Chinese characters in society
abstract
There used to be nothing in front of my house, but now there are new shops, such as barbershops, canteens and supermarkets. I'm really happy! A closer look reveals that many shop signs use typos, homophones and traditional Chinese characters. Why did the shopkeeper do this? It happened that the school launched a campaign to promote Putonghua and publicized that "everyone should speak Putonghua and write standardized words", so the teacher organized us to investigate typos, homophones and traditional Chinese characters on the shop signs.
survey
We entered Hongxiang Road first, and just after crossing the road, we saw a shop with four characters "Maixie" and "Maiyi" hanging on it. Li Zigang of our class volunteered to ask the shopkeeper. The shopkeeper replied, "My shop sells shoes and clothes. First of all, the word' Mai' means that business is booming. Secondly,' selling' and' selling' are homophonic. In order to attract customers, I used this word' Mai'. "
At the junction of Hongxiang Road and Changsheng Road, I found that the characters "Hua" and "Shu" in Xinhua Bookstore are both traditional Chinese characters. This time, everyone got up the courage to ask the staff why, but they didn't know why they used traditional Chinese characters. Alas, they can only fail.
Besides, we also see signs such as "three cloths and four cloths" and names such as "all decorations, beautiful decorations". Although they are very creative, they have destroyed the culture of China.
analyse
Usually these stores write whatever they sell, such as "electronic baby". You can see at a glance that they sell baby daily necessities, and I don't need to say "three cloths and four cloths". Some homophonic words are used on the signboard to attract customers. I think the traditional Chinese characters used on the signboard of Xinhua Bookstore are based on a calligraphy work, so it is not easy to change the signboard into simplified Chinese characters.
conclusion
After the owner's analysis and comprehensive explanation, I came to the following conclusion:
First, the homonym on the signboard is to attract customers and make them feel novel. As long as the customer enters the store, the business is half done.
Secondly, some characters in signboards are in traditional Chinese characters, mainly because signboards are based on the calligraphy works of celebrities. Using celebrity works as signboards can also improve the visibility of shops, and using traditional Chinese characters will make the overall aesthetic feeling better.
Third, people's cultural quality has generally improved, and typos are rarely used on signboards.
suggestion
The purpose of making signs with nonstandard words in shops is to attract customers. But this not only misled children, but also erected a barrier for those who did not understand traditional Chinese characters. To this end, I suggest:
First, from the government level, it is forbidden to use nonstandard Chinese characters as signboards. At the same time, strengthen the supervision of non-standard words in administrative examination and approval links such as industrial and commercial registration, tax registration and environmental protection assessment.
Two, strengthen the cultural quality training of individual industrial and commercial employees, improve their consciousness of using standardized words.
;