Current location - Training Enrollment Network - Education and training - How does translation work? Did you write it down with a pen?
How does translation work? Did you write it down with a pen?
Hello, I'm Cha Hongyu, an English translator, and I'm glad to answer your questions!

Interpretation is the process of translating the source language into the target language orally, which is generally divided into accompanying translation, business interpretation, consecutive interpretation and simultaneous interpretation. Different types have different requirements and treatment. The daily salary of the simplest interpreter is even as low as that of 400 yuan, while the daily salary of simultaneous interpretation is generally 5,000-8,000 yuan. Sometimes, considering overtime, the income even exceeds 10000 yuan (this job is very demanding, and the work pressure and intensity are very, very great, so it is basically done by two or three people, and each person translates 15-30 minutes later. It is usually necessary to prepare in advance, and some highly professional meetings will be interpreted simultaneously, even several weeks in advance to prepare and understand relevant terms, vocabulary and background knowledge. Behind the glamour is more sweat, effort and effort; Therefore, the actual daily wage is not as high as the media touts).

Translation is done on the computer, so you must skillfully use the computer to edit documents with specific formats, such as Word, Excel and PPT. Professional translators need to be proficient in using translation software such as Trados, WordFast and Memo-Q, so as to better manage translation contents, terms and formats.

Figure 1 screenshot of Trados interface of today's translation work (about wine and Portuguese cuisine, completed) The above pictures were severely compressed by Baidu platform after uploading, which may affect the viewing and visual effects, which is beyond my control. Please forgive me! !

Writing and modifying the translated content with a pen is an ancient and earliest translation form. Its input and revision efficiency is very low, typesetting is often chaotic, handwriting is sometimes difficult to distinguish, and uniformity is often seriously problematic, which can not meet the requirements of scale, speed and quality of modern business translation. Since the 1990s, the popularity of computers has been increasing, and almost all translation work has been done on computers, including vocabulary consultation (computer version of Lingoes dictionary, computer version of Kingsoft, etc. ) and background information retrieval (usually completed by Google, Bing, Baidu and other search engines and professional databases).

From 20 19, the largest and most famous translation qualification examination in China-personnel department CATTI? The examination will be changed to computer examination one after another (some provinces have been piloted and will be popularized rapidly throughout the country); Nowadays, machine translation is much more mature and intelligent than before. Translation partners can even use Baidu translation and other auxiliary tools to improve translation efficiency and increase input speed, but they only need to manually check, check and check. Skillful use of computers and electronic tools is a necessary skill and compulsory course for contemporary translators. Using these tools skillfully can make us get twice the result with half the effort.

If you want to engage in translation, I hope you can improve your foreign language level and your Chinese expression ability (Chinese level largely determines your future translation level and the height you can reach, so it's not alarmist! ! ), but also to enrich and expand their knowledge. An excellent translator must have a wide range of knowledge and never be ignorant. He must know astronomy, geography, literature, physics, chemistry, biology and medicine. Of course, in the face of more professional materials, translators have a more detailed division of labor, and basically have their own professional fields, such as IT, medicine, law, machinery, chemical industry and so on. Professional background knowledge is more important when translating these professional contents.

There are many MTI training institutions in China. At present (as of 2065438+July 2009), there are 246 institutions with enrollment qualifications, and the training quality of many institutions is uneven. On the whole, the first batch has the highest quality, and the second batch has doctoral degrees in foreign languages and literature, so the overall quality of translation training in the same batch of institutions will be better; When studying MTI, it is suggested that universities in first-tier cities should be given priority among universities at the same level. These cities have better resources, teachers and internship/employment opportunities. The cultivation of translation masters in colleges and universities often has more combination and cooperation with the dominant disciplines in our school. For example, MTI of medical university is often quite good in medical translation; Translation in a university of political science and law is usually better in law, law and contract. MTI of aviation/aerospace university is often better at translation in aviation/aerospace field, etc. The advantage of studying MTI in such colleges is that it is easier to find jobs in the corresponding industries. After all, peers in the industry go there to recruit more.

The first batch of training units (in 2007, *** 15 institutes):

Peking University

Beijing Foreign Languages University

Fudan University

Guangdong University of Foreign Studies

Hunan Normal University

pla university of foreign language

Nanjing University

Nankai University

Shanghai Jiao Tong University

Shanghai Foreign Languages University

Tongji University

Southwest University

Xiamen University

Central South University

Sun Yat-sen University

The second batch of training units (25 in 2008):

Beijing Foreign Languages University

northing

Beijing Normal University

Beijing Language and Culture University

dalian university of foreign languages

Northeast Teachers University

University of International Business and Economics

Fujian Normal University

Henan University

Heilongjiang University

Hunan university

East China Normal University

Huazhong normal university (CCNU)

Jilin University

Nanjing Normal University (NNU)

Shandong University

Capital Normal University

Sichuan University

Sichuan Institute of Foreign Studies

Suzhou University

Tianjin Foreign Studies University

Wuhan University

Xi international studies university

Yanbian University

Chinese Marine University

The third batch of training units (20 10, *** 1 18):

University Of Anhui

Anhui Normal University

beihua university

Beijing Jiaotong University

University of Science and Technology Beijing (USTB)

Beijing Institute of Technology

Beijing Forestry University

BUPT

Changsha Institute of Technology

Chengdu University of Technology

Maritime Affairs University Of Dalian

Dalian University of Technology

University of Electronic Science and Technology of China (UESTC)

Northeastern University

Northeast Forestry University

Donghua University

Southeast China University

Fuzhou University

Guangxi University

Guangxi University for Nationalities

Guangxi Normal University

Guizhou University

Guizhou normal university

School of International Studies

Harbin Engineering University

Harbin Institute of Technology

Harbin University of Science and Technology

Harbin normal university

University Of Hainan

Hefei University of Technology

Hebei University

hebei polytechnic university

Hebei Normal University

Hohai University

Henan University of Science and Technology (HAUST)

Henan normal university

Hubei University

University Of Science and Technology Of Hunan

North China Electric Power University

South China University of Technology

South China Normal University

Huazhong University of Science and Technology

Jilin normal university

Jinan University

Jinan University

Jiangxi Normal University

Lanzhou University

Liaoning University

Liaoning normal university

Liaocheng university

ludong university

Inner Mongolia University

Inner Mongolia normal university

Nanchang University

China Southern Airlines University (NUAA)

Nanjing University of Science and Technology

Agricultural University Of Nanjing

Ningbo university

Ningxia University

Qingdao university

Qingdao university of science and technology

Qufu normal university

China Three Gorges University

Shandong University of Finance

Shandong University of Science and Technology

Shandong Normal University

Shanxi University

Shanxi normal university

Shaanxi Normal University

Shanghai University

Shanghai Institute Of Foreign Trade

Shanghai Maritime University

University of Shanghai for Science and Technology

Shanghai Normal University

Shenyang normal university

Sichuan normal university

Taiyuan University of Technology

Tianjin university of finance and economics

Tianjin University

Tianjin university of technology

Tianjin Normal University

institute of diplomacy

Wuhan University of Technology

Xidian University

Xi’an Jiaotong University

Northwest University

Northwestern Polytechnical University

Northwest Normal University

xihua university

Southwestern University of Finance and Economics

Southwest Jiaotong University

Southwest University of Science and Technology

Southwest petroleum university

Southwest Politics and Law University

xiangtan university

Xinjiang university

xinjiang normal university

Xinyang normal university

Xuzhou Normal University

Yantai university

Yanshan University

Yangzhou University

Yunnan University

yunnan university of nationalities

Yunnan Normal University

Zhejiang University

Zhejiang Gongshang University

Zhejiang Normal University

Zhengzhou University

China University Of Geosciences

The United States Tariff Commission.

Graduate School of China Academy of Sciences

China Mining University

China University of Petroleum

Zhongnan University of Economics and Law

South-Central University for Nationalities

Chongqing University

Chongqing normal university

The fourth batch of culture units (20 1 1 year, *** 1 institute):

Jilin Huaqiao International Studies University

The fifth batch of culture units (47 institutes of 20 14):

Beijing Technology and Business University

Changchun normal university

Dalian Ocean University?

Northeast university of finance and economics

Northeast Electric Power University

Guangdong University of Technology

Guangxi university of science and technology

Guizhou university of finance and economics

Guilin university of electronic technology

School of International Studies

Hebei Institute of media

Hebei University of Technology

Hebei University of Science and Technology

Henan agricultural university

henan university of tcm

North China Institute of Water Conservancy and Hydropower

East China jiaotong university

East China University Of Science and Technology

East China University of Political Science and Law

South China Agricultural University (SCAU)

Huazhong Agriculture University

Air Force Engineering University

Kunming University of Science and Technology (KUST)

Mudanjiang teachers ' college

Nanjing Forestry University

Nanjing University of Information Science & Technology

shandong jianzhu university

Shaanxi university of science and technology

shanghai university of tradional chinese medicine

Shenyang architecture university

Shenyang Gong Li University

Capital University of Economics and Business

Wuhan Institute of Technology

Wuhan University of Technology

Xi'an University of Technology

Xi Youshi University

Northwest university of political science and law

Southwest University for Nationalities

Yunnan agricultural university

Zhejiang Sci-Tech University

Communication University of China

China civil aviation university

Renmin University of China

China University of Political Science and Law (CUPL)

Central South University of Forestry and Technology

Chongqing medical university

Chongqing University of Posts and Telecommunications

Sixth batch of training units (20 16, 10):

Inner Mongol University of Technology

liaoning shihua university

Huaqiao University

Nanchang Hangkong University

Jiangxi University of Science and Technology

Finance and Economics University Of Jiangxi

Qilu university of technology

Zhengzhou institute of light industry

Hubei University of Chinese Medicine

Jishou University

The seventh batch of training units (2065 438+08 30):

Beijing University of Chinese Medicine

The Central University Of Finance and Economics

Minzu University of China

Shanghai University of Finance and Economics

Nanjing university of posts and telecommunications

Hangzhou normal university

Anhui University of Technology

Anhui University of Science and Technology

Anhui engineering university

Anqing normal university

Jingdezhen ceramic university

gannan normal university

Shandong university of technology

zhengzhou institute of aeronautical industry management

Agricultural University Of Hunan

University Of Nanhua

Guilin university of technology

Guangxi Normal University

Civil Aviation Flight University of China

Tibet University for Nationalities

Xi university of science and technology

Xi'an Polytechnic University

yan'an university

Jiangxi science and technology normal university

Zhejiang University of Finance & Economics

Hunan university of technology

hainan normal university

Xi 'an University of Posts and Telecommunications

changchun university

University of international business and economics, Hebei

=====================

Mainstream translation tests include but are not limited to Shanghai Advanced Interpretation Test and CATTI of the Ministry of Personnel. Translation qualification examination (***4 grades, from low to high, they are Grade III, Grade II, Grade I and Advanced, corresponding to assistant translation, deputy senior title translation and senior title translation), UNUNNLPP translation qualification certificate, Australian NATTI translation qualification certificate, etc. Among them, the CATTI exam has the greatest influence and the largest number of references. At present, the domestic translation industry often designates candidates with CATTI certificates or gives priority to holders.

====================

The above is original, provided by English translator Cha Hongyu.

If you are interested in translation or translation, please contact me privately. I hope my answer is helpful to you!