Current location - Training Enrollment Network - Education and training - What are the English interpretation certificates?
What are the English interpretation certificates?
What are the English interpretation certificates?

Generally speaking, there are three kinds of qualification certificates for interpreting in China: CATTI from the Ministry of Personnel, NAETI from the Ministry of Education, and Shanghai Interpreter, which is very popular in recent years. Many candidates don't know the difference between these interpretation cards. Yude Interpreter has compiled the official information about these three kinds of interpretation for your reference, hoping to help you understand the interpretation test.

1. Interpretation certificate of personnel department,

In other words, China Translation Qualification Examination (CATTI) is the most difficult. Even if you only have a junior level, it is enough to find a general job, which is much more useful than the CET-6 certificate.

1) examination nature

China Translation Qualification Examination (CATTI) was commissioned by the State Ministry of Human Resources and Social Security. The national vocational qualification examination implemented and managed by China Foreign Languages Publishing and Distribution Bureau has been incorporated into the national vocational qualification certificate system. It is a nationwide unified translation professional qualification (level) certification for the whole society, and it is an evaluation and confirmation of the bilingual translation ability and level of interpreters or translators.

Translation professional qualification (level) examination is a major reform in the evaluation system of translation series titles in China. Compared with the original qualification evaluation system for translation professional and technical posts, the translation professional qualification (level) examination embodies the principles of science, objectivity, fairness and impartiality, and applicants are not limited by academic qualifications, qualifications and majors. Persons who have obtained certificates at all levels and meet the qualifications of translation professional posts may be employed by the employing unit as needed. Before the qualification examination system is fully established, there will be a coexistence period between the old and new systems. The qualification examination for translation majors will be gradually pushed forward in different languages and at different levels. With the examination gradually pushed to the whole country, the old qualification evaluation system for translation majors and technical posts will gradually withdraw from the historical stage.

2) the purpose of the exam

The purpose of establishing this examination is to meet the needs of China's economic development and China's accession to the World Trade Organization, strengthen the construction of foreign language translation professionals in China, scientifically, objectively and fairly evaluate the level and ability of translation professionals, further standardize the translation market, strengthen the management of the translation industry, and make it better in line with international standards, thus serving China's opening up.

3) Examination registration conditions

This exam is a vocational qualification exam for the whole society. Anyone who abides by the Constitution and laws of People's Republic of China (PRC), abides by professional ethics and has a certain level of foreign language, regardless of age, education, education and identity, can sign up for the corresponding language level 2 and 3 exams. Foreigners who are allowed to work in China and professionals from Hong Kong, Macao and Taiwan can also register.

CATTI is divided into four grades: advanced translation; First-level interpretation, translation and translation; Secondary interpretation, translation and translation; Three-level interpretation, translation translation.

National Translation Professional Qualification (Level) Examination Website:/

Two, the Ministry of education to explain the certificate, namely

On the whole, NAETI seems to be recommended by some training institutions. People who are unclear and eager to research will be fooled by training institutions. Of course, it's not that it's not good. It's really just an academic recognition. The certificate of the Ministry of Personnel involves the evaluation of professional titles and so on.

1) examination nature

The national foreign language translation certificate examination is a national non-academic certificate examination jointly organized by the examination center of the Ministry of Education and Beijing Foreign Studies University. It mainly tests candidates' foreign language translation and interpretation ability, and provides authoritative certification for candidates' translation qualifications. The examination refers to the translation qualification certification standards of the United States, Canada, the European Union, Britain, Australia and other countries and regions, and is an international-level certification examination.

The national foreign language translation certificate examination is currently available in English and Japanese. Japanese includes three levels, and English includes four levels. Each level of the two languages includes two certificates of translation and interpretation, and those who pass the examination can obtain corresponding certificates of translation or interpretation. Among them, in June 2008+00, I took the CET-4 Translation Certificate Examination for the first time, and from the second half of 2065+00, I took two independent examinations for translation and interpretation, and issued certificates respectively.

2) the purpose of the exam

First-class interpretation certificate: this certificate proves that the holder can perform consecutive interpretation and simultaneous interpretation in various formal occasions, reaching the professional translation level; Be able to speak on high-level formal occasions and deliver and interpret at various international conferences.

Second-level interpretation certificate: this certificate proves that the holder can engage in interpretation in various formal occasions and reach the professional translation level; Ability to interpret formal meetings and technical or business talks.

Three-level interpretation certificate: this certificate proves that the holder can translate general speeches and conversations; Be competent in general consecutive interpretation and accompanying interpretation.

CET-4 Interpretation Certificate: This certificate proves that the holder can engage in basic interpretation work, and can conduct simple talks, reception and accompany interpretation.

NAETI also includes four levels. Level 1, Level 2 and Level 3 include translation and interpretation certificates, and those who pass the examination can obtain corresponding translation or interpretation certificates. CET-4 includes translation and interpretation. Those who pass the two parts can obtain the CET-4 translation certificate.

National Foreign Language Translation Certificate Examination (NAETI) website:/wyfyzs/index.jsp.

Three. Shanghai Interpretation Certificate

That is, Shanghai Interpretation Certification (SIA for short) was first established, but it only became popular in recent years, and it is very popular at present.

1) examination nature

Shanghai Interpretation Certification (SIA) training and examination project is one of the high-level projects of Shanghai talent training project jointly established by Shanghai Municipal Party Committee Organization Department, Shanghai Personnel Bureau, Shanghai Education Commission, Shanghai Adult Education Commission and other government departments. Entrust Pudong Continuing Education Center of Shanghai University to be responsible for all the design, development, training and examination of the project. Because of its correct positioning, high quality, strict requirements, excellent teachers and rapid development, the project has won high trust from the society and has been called "post pass", "golden certificate" and "platinum certificate" by the media and the majority of candidates in the society.

2) Work qualification

This project is a high-level project in the qualification examination for English interpreters. Candidates with CET-6 and equivalent level can apply for the exam. Through the training and assessment of this project, we will train a group of translators who are competent for various foreign-related project negotiations, high-level meetings, press conferences, press conferences and international seminars for state organs, enterprises, companies and foreign-related units, and lay a good foundation for the training of simultaneous interpreters.

The examination items of Shanghai Interpretation are advanced English interpretation, intermediate English interpretation and basic English interpretation ability (including written and oral tests). The English advanced interpretation test needs to pass the written test first, and then the oral test.

Shanghai foreign language interpreter post qualification certificate website:/

;