Sleeping sickness in spring unconsciously broke the morning, and the chirping of birds disturbed my sleep.
How many flowers fall after a stormy night.
Vernacular translation: in spring, when I wake up, I don't feel that it is already bright, and birds are ringing everywhere. Recall how many fragrant spring flowers were blown down by the wind and rain last night.
2, "Chai Lu" Author: Wang Wei (Tang Dynasty)
No one can be seen in the silent valley, only the voice is heard.
Go back to the depths of the forest and shine at me from the green moss.
There is no one in the mountains, only people's voices can be heard. The golden light of the setting sun went straight into the deep forest and shone on the moss in the dark.
3, "Acacia" Author: Wang Wei (Tang Dynasty)
Red bean shrubs grow in the south and produce many branches in spring.
People who want to miss them collect more, and Mix red beans have attracted people's attention.
Vernacular translation: Red beans grow on the southern land, and I don't know how many new branches grow every spring. I hope you can collect it as much as you like, because it can best pin your love for acacia.
4, "Miscellaneous Poems" Author: Wang Wei (Tang Dynasty)
You have just come from our hometown, and we must understand the world.
When you passed my window, did the plum blossom bloom its first cold flower? .
As you have just come out of our hometown, you must know the human feelings and events in your hometown. Excuse me, when you came to my window, did wintersweet bloom?
5, "Quiet Night Thinking" Author: Li Bai (Tang Dynasty)
The foot of my bed is shining so brightly. Is there frost already?
I looked up at the moon and looked down, feeling nostalgic.
The bright moonlight shines on enough paper, as if the ground had been frosted. I couldn't help looking up at the bright moon in the sky outside the window that day, and I couldn't help but bow my head and think of my hometown in the distance.
6, "Jiang Xue" Author: Liu Zongyuan (Tang Dynasty)
There are no birds flying over those mountains, and there are no traces of people in those paths.
A boat on the river, a fisherman wearing his webworm moth; Fishing alone is not afraid of snow and ice.
Vernacular translation: birds can't fly in the mountains, and people can't be seen on the road. On a lonely boat on the river, an old man wearing a bamboo hat was fishing alone on the cold river.