If you don't catch the whip when you get on the horse, you will become Yang Liuzhi.
Playing the flute on the bench will kill the traveler.
(2)
I'm unhappy and willing to be a whip.
In and out of Lang Lang's arm, on the side of Lang Lang's knee.
(3)
Let go of your horse, let go of your spring, and you will never forget the shackles.
Riding a saddle horse, I don't see any horses riding.
(4)
Looking at the Jinmeng River, willows are swaying.
I'm from the Lu family, and I don't know China's children's songs.
(5)
Athletes must be fast horses, and fast horses must be athletes.
[will] postscript Huang Chen, and then regardless of gender.
To annotate ...
① Grab the whip: Pick up the whip. Grab: grab and take away.
② "Left": a compound word with partial meaning, which means "left". Hey: ok; Seat, use "sit".
Dizi: refers to the Qiang flute popular in the north at that time.
3 "tie": fasten.
4 shackles: halter.
Step by step: follow.
⑥ Jinmeng River: refers to the Yellow River in Jin Meng. Jin Meng: In the south of Meng County, Henan Province.
Depression: Dense trees.
Dancing: circling and dancing, which refers to the way the willows sway with the wind.
⑦ Lu Jiaer: Hull, a disparaging name of ancient Han nationality for northern minorities.
8 [Must] Postscript: The sound of the horseshoe hitting the ground when the fast horse is running.
Yellow dust: refers to the dust raised when a fast horse runs.
Regardless of gender: divide the high and low, and decide the outcome.
Make an appreciative comment
There are five songs, * * *, with the same content, which are mainly exchanged with the lover when the recruiter leaves. Folding willows is an ancient farewell custom. Senders and walkers often fold willows as souvenirs.
The first song is about a "traveler" saying goodbye to his relatives and friends in a long journey. He should have set out with a whip, but instead of grasping the whip, he bent over and broke a willow tree. Liu Ye Liu Zhe is a symbol of farewell in ancient customs. This detail shows his feelings of parting. At this moment, a long flute sound came. Isn't it more frustrating and hard to suppress? The first three sentences of the poem are purely narrative rather than lyrical, and the words such as "willow branches" and "flute" are skillfully used as a lining to force the word "sorrow and killing" in the last sentence.
The second song "Sorrow" pointed out that she often left Lang, so the woman had a whim, hoping to be a lover's whip and accompany her lover all day. Rich in poetry, with the tenderness of Nanwusheng western music; But it is very different. The wishful thinking of "being willing to whip" obviously has the characteristics of northern artifacts. Poetry uses vigorous pen to express tender feelings, and refreshing contains lingering feelings.
The third song is about releasing horses. Horses don't wear shackles, people carry saddles, people lead horses away, and then ask the question, "How can you ride a horse?" Why can't you ride a horse? On the eve of leaving his hometown, the author is full of confusion and incomprehension about the future.
The fourth poem invites people to look far away and have hidden concerns about this trip. This poem should pay attention to two points: (1) The author should be a northern minority, or Xianbei, or something else. Although it is difficult to get to the bottom of it, it is obvious that he is used to life in the northern desert and has not come to the fertile soil of the Central Plains for a long time. Therefore, at the moment of "overlooking", I feel more fresh about the original scenery in "Dance in the Willow Rain". The word "dancing with melancholy" is very vivid, which makes people want to see the beautiful scenery of weeping willows swaying. This kind of scenery description is extremely rare in northern songs. (2) This poem was originally written in the northern language, and was later translated into Chinese. Those who "betray their families" are all translated by Han people, and the northern nationalities will never use this derogatory term to call themselves. As for the information revealed in the poem about the ethnic integration and cultural exchange between North and South at that time, it is also worthy of attention.
The fifth poem is about a violent scene before Marseilles. On the racetrack, people are strong and eager to try. The author can't help but sigh: athletes must win by horses; However, fast horses must rely on good riders to show their good running ability. The word "beard" highlights the important relationship between men and women. "[Will] postscript" Yellow Dust "is touching and shows the magnificent scene of Ma Benteng. This is the author's wishful thinking, so the cloud "then" can decide the sex. Poetry has arguments and descriptions, and the scene is vast, giving people a masculine aesthetic feeling.