Zaofa baidicheng
Li Bai [Tang Dynasty]
Early in the morning, I bid farewell to Jiangling city, which is high into the sky, thousands of miles away, and the boat is only one day away.
The cries of apes on both sides of the strait are still unconsciously crowing in their ears, and the canoe has passed the heavy green hills.
translate
Say goodbye to Baidi City reflected by colorful clouds in the morning, and Jiangling, thousands of miles away, can be reached in one day.
Apes on both sides of the Taiwan Strait are still echoing in my ears, and the brisk boat has passed the mountains.
Translation 2
In the morning, I bid farewell to Jiangling, Bai Di, which is thousands of miles away and only takes one day to sail.
Apes on both sides of the Taiwan Strait are still crying in their ears. Unconsciously, the canoe has passed through the castle peak.
To annotate ...
F: Here we go. Baidicheng: Located in Bai Di Mountain, fengjie county, Chongqing. Yang Qixian's Note: "Baidi City was built by Gongsun Shu. When Gongsun Shu arrived at the fish recovery, a white dragon appeared in the well, so it was called Bai Di, and the fish was changed to Bai Di City. " Wang Qi's Note: "Baidicheng is located in fengjie county, Kuizhou, which is very close to Wushan. The so-called colorful clouds refer to the clouds in Wushan. "
Chao: Good morning. Remarks: Goodbye. Caiyun: Because Betty is on Bai Di Mountain, the terrain is very high. Looking from the river at the foot of the mountain, it seems to fall into the clouds.
Jiangling: Jingzhou City, Hubei Province today. It is about 1200 Li from Baidicheng to Jiangling, including 700 Li of Three Gorges. Li Daoyuan's "Three Gorges": "The 700-mile Three Gorges, with mountains on both sides, is indispensable. Heavy rocks overlap obstacles and block the sunshine in the sky. Since noon, there has been no sunrise and moon. As for launching Xiangling, it is blocked along the back (or back). Or the king ordered an emergency announcement. Sometimes I go to Baidicheng, and at dusk I go to Jiangling. During this period, although he was well off, he did not get sick. In spring and summer, the green pool is surging and the reflection is clear. Duoqibai, hanging spring waterfall, flies in it. Rong Qing Junmao, it's fun. At the beginning of every sunny day, first frost is in the sky, the forest is cold and quiet, and high apes often whistle, which is a sad thing. The empty valley echoes, and the sorrows and sorrows are long gone. Therefore, the fisherman sang:' The Wuxia Gorge of the Three Gorges in Badong is long, and the apes sing three times with tears on their clothes.' "Return: Return; Return.
Ape: Ape. Crow: Singing and barking. Live broadcast: stop.
Chung Shan Man: The mountain has many layers.
2. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
Two poems by Min Nong, the first part.
Li Shen [Tang Dynasty]
In spring, as long as you sow a seed, you can harvest a lot of food in autumn.
There is no waste of heaven and earth, and the toiling peasants are still starving to death.
translate
Sow a seed in spring and you can harvest a lot of food in autumn.
There is not a piece of land that is not cultivated, but farmers still starve to death.
To annotate ...
Benjamin: What a pity. There is sympathy here. A poem is two ancient poems. The sequential versions of these two poems are different.
Xiaomi: generally refers to cereals.
Autumn Harvest: A "Qiu Cheng". Son: refers to grain particles.
Four seas: refers to the whole country. Idle field: a field that has not been cultivated.
Y: still.
3. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
South of the Yangtze river
Han Yuefu [Han Dynasty]
Lotus can be picked in Jiangnan, so there is no lotus leaf. Fish are frolicking among the lotus leaves.
Fish hits the lotus leaf east, fish hits the lotus leaf west, fish hits the lotus leaf south, and fish hits the lotus leaf north.
translate
It's the season suitable for picking lotus in the south of the Yangtze River. Lotus leaves surfaced, squeezed, overlapped and fluttered with the wind. Beneath the thick lotus leaves, cheerful fish are constantly playing.
I stayed here for a while, and then I suddenly swam there. I don't know whether it is in the east, west, south or north.
To annotate ...
Han Yuefu: It was originally the official place for collecting poems and making music in the early Han Dynasty, and later it specifically refers to Yuefu poems in the Han Dynasty. During the reign of Emperor Hui of Han Dynasty, there was an official of Yuefu, and there was probably Yuefu at that time. During Liang Wudi's period, Yuefu was expanded to become a special official position, in charge of music during suburban sacrifices, itineraries, court meetings and banquets, and was also responsible for collecting folk songs for rulers to observe customs and habits and understand the thickness of people's feelings. These ballads and other poems written by Yuefu are called Yuefu poems by later generations.
Tian Tian: Lotus leaves are very lush.
Ke: It means "appropriate" and "just right" here.
4. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
Wanglushan Waterfall
Li Bai [Tang Dynasty]
The purple mist is illuminated by sunlight, and the waterfall hangs in front of the mountain.
On the high cliff, it seems to be thousands of feet high, which makes people think that the Milky Way has fallen from heaven to earth.
translate
The censer peak produces a purple mist under the sunlight. From a distance, the waterfall looks like white silk hanging in front of the mountain.
There seem to be several waterfalls in thousands of feet on the high cliff, which makes people suspect that the Milky Way fell from the sky to the ground.
To annotate ...
Incense burner: refers to incense burner peak.
Purple smoke: refers to sunlight passing through clouds and looking like purple smoke clouds from a distance.
Seen from a distance.
Hang up: hang up.
Maekawa: A work called Changchuan.
Chuan: River, here refers to waterfall.
Straight: straight.
Three thousands of feet: Describe the mountain height. This is an exaggeration, not a real reference.
Doubt: Doubt.
Galaxies: The ancients referred to banded clusters of galaxies.
Nine days: one day is "half a day".
5. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
Xue Yong
Qing Dynasty/Zheng Xie
One, two, three or four, five, six, seven, eight and ninety.
Thousands of countless pieces, fly into the plum blossom and disappear.
translate
One snowflake, two snowflakes, three or four snowflakes, five snowflakes, six snowflakes, seven snowflakes, eight snowflakes and ninety snowflakes.
Qian Qian, absolutely, flew into the plum blossom fragrance and died.
Creation background
Zheng Banqiao, who first arrived in Yangzhou, was penniless. When he stayed in Biefeng Temple in Jiao Shan, he met Ma Yueyan and Ma Yuelu by chance and forged a profound friendship. Then, on a snowy day, Zheng Banqiao braved the snowstorm to visit the two of them in Xiaolinglong Mountain Pavilion, and met a group of scholars who enjoyed the snow and recited poems. When they saw Zheng Banqiao wearing coarse clothes, they thought he didn't know how to write poetry, so they deliberately embarrassed him. I didn't know that Zheng Banqiao took his time and quietly sang this poem.
Make an appreciative comment
The first two sentences of the poem are empty, while the last two sentences are real, creating a fresh artistic conception. The first three sentences seem ordinary, wandering in the trough, but the fourth sentence at the end, with the profound artistic conception of combining static and dynamic, pushes the whole poem from the trough to the peak at once.
Almost all poems are piled up with numbers, from one to ten to thousands to countless, but there is no suspicion of burdensome. Reading makes people feel as if they are in a vast world with heavy snow, but when they see a cold plum standing proudly in the snow, they shudder and spit it out. The snowflake melts into the plum blossom, and people also melt into it.
6. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
Travel in the mountains
Dynasty: Tang Dynasty | Author: Du Mu
In the distance, there are cold mountains, oblique stone paths and people in the depths of white clouds.
Stop and sit in the maple forest late, and the frost leaves are red in February flowers.
Introduction to ancient poetry
Mountain Walking is a poem written by the poet Du Mu, which describes and praises the mountain scenery in late autumn. This poem depicts the colors of autumn and shows a moving picture of autumn colors in mountains and forests. Mountain roads, people, white clouds and red leaves form a harmonious and unified picture. In this poem, Du Mu controls the scenery with emotion, quickly and accurately captures the image that can reflect the natural beauty, and integrates his own emotions into it, so that the emotional beauty and the natural beauty are integrated and the scene blends.
The whole poem is novel in conception and exquisite in layout. It absorbs gorgeous autumn colors in the bleak autumn wind, competing with spring and pleasing to the eye. This poem is not only an impromptu ode to scenery, but also an expression of the poet's inner spiritual world.
Translation/translation
In late autumn, I walked on the winding mountain road on the mountain. Several families can be faintly seen in the misty place. I can't help but pull over, because the beautiful scenery of the maple forest really attracted me tonight. Frosted maple leaves are redder than flowers in February.
To annotate ...
1, hiking: walking in the mountains.
2. Hanshan: A mountain in late autumn.
3. Stone Road: A stone road.
4. Oblique: This word is pronounced Xi×, which means oblique.
5. Deep: Another version is called "Sheng".
6. Sit: Because.
7. Frost leaves: Maple leaves turn red after frost in late autumn.
8, far up: board the distance.
9. Mountain: High mountain.
10, car: sedan chair.
1 1, Night in Maple Grove: Maple Grove at night.
12, red: redder than ..., this article means that frost leaves are redder than February flowers.
13, evening: evening, usually refers to the evening when the sun goes down.
7. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
Cunju
Dynasty: Qing Dynasty | Author: Gao Ding
In February, the grass grows and the warblers fly, and the willows are drunk with spring smoke.
The children came back from school early, so they were busy flying kites in the east wind.
Introduction to ancient poetry
Village Residence is a poem by Gao Ding, a poet in Qing Dynasty. This poem describes the scene of spring when the poet lived in the country and the scene of children flying kites after school. In early spring and February, grass grows and willows brush the embankment, and children fly kites with great interest. There is a scene where someone has something to do, full of life interest, and draws a lively "happy spring picture". This poem is clear and clear, and it is practiced with words. The whole poem is filled with cheerful emotions, giving readers a beautiful emotional infection. Between the lines, the poet's joy and praise for the coming of spring are revealed.
Translation/translation
In February of the lunar calendar, grass gradually germinates and grows around the village, and orioles fly around. Willow covered with long green branches, swaying in the wind, as if gently stroking the bank. Water vapor evaporates between Shui Ze and vegetation and condenses into smoke. Willow seems to be intoxicated by this beautiful scenery. After school, the children in the village hurried home and flew kites in the blue sky when the east wind blew.
To annotate ...
Country house: what you see and hear when you live in the country.
Willow: Willow branches are very long, hanging down and swinging slightly, as if touching the bank. Drunk: intoxicated, intoxicated. Spring smoke: The vaporous water vapor formed by evaporation between Shui Ze and vegetation in spring.
Drop out: After school.
Kite: refers to kites in general. This is a kite made of paper, shaped like an eagle. Yuān: eagle.
8. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
Chai Lu
Dynasty: Tang Dynasty | Author: Wang Wei
No one can be seen in the silent valley, only the voice is heard.
The shadow of the sunset shone into the depths of the forest, and the scenery on the moss was pleasant.
Introduction to ancient poetry
Chai Lu described the tranquil evening scenery in Chai Lu. The beauty of poetry is that it is dynamic and static, local and global, fresh and natural, unpretentious. Write "empty mountain" first, and then turn to "but smell", which leads to "human voice" and the valley becomes more and more empty; After human language, the more empty it is. Finally, I wrote some reflections of the sunset, which triggered a feeling of darkness.
Translation/translation
Shan Ye is empty,
I only heard loud voices.
The golden light of the sunset shone deep into the forest,
There is a dim lamp on the moss.
To annotate ...
(1) House: "Chai" and "House" are homonyms, fence. This is a place name.
But: only. Smell: I heard it.
3 Return to the scene: the light returning from the sunset. "Scene": the shadow of sunlight, which was the same as "shadow" in ancient times.
4 according to: luminous.
9. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
A suggestion for my friend Liu.
Dynasty: Tang Dynasty | Author: Bai Juyi
There is a glimmer of green in the old bottle and a hint of red in the quiet stove.
It feels like snow outside at dusk. How about a glass of wine inside? .
Introduction to ancient poetry
A suggestion for my friend Liu is the work of Bai Juyi, a poet in the Tang Dynasty. This poem describes that the poet invited a friend to drink on a snowy night. The poem writes down the desire for wine in a homely style and simple and cordial language, and expresses the sincere and intimate relationship between friends. The whole poem is concise and implicit, easy and free, but between poems, the meaning is the same and coherent.
Translation/translation
The newly brewed rice wine is green and fragrant;
The small flame of the red mud stove burned deep red.
It's getting dark, and the snow is coming.
Can I have a drink? Friend!
To annotate ...
① Liu Shijiu: Among the poems left by Bai Juyi, there are not many references to Liu Shijiu, only two. But there are many references to Liu's twenty-eight or twenty-eight ambassadors. Liu 28th is Liu Yuxi. Liu Shijiu is his cousin Liu Yutong, a wealthy businessman in Luoyang, who often associates with Bai Juyi.
② Green ant: refers to the green foam floating on the newly brewed unfiltered rice wine. Fermented grains (pēi): brewing.
There is a ray of green in the old bottle: the wine is newly brewed. When the new wine is not filtered, there is wine residue floating on the wine surface, which is slightly green and as fine as ants, and is called "green ants".
Snow: It snows, which is used as a verb here.
④ Nothing: a modal particle expressing doubt, which is equivalent to "Yao" or "Mo".
10. Selected Enlightenment of Simple Children's Poetry
The hymn of Twilight River
Bai Juyi [Tang Dynasty]
A sunset gradually sank into the river, half green and half green.
The loveliest thing is the ninth day of September. The bright pearl's bright crescent moon is shaped like a bow.
translate
The setting sun is reflected on the river, and the glow is shining; Half of the river is dark blue and the other half is red.
The loveliest thing is the night on the third day of September, with dew like beads and crescent like a bow.
To annotate ...
Twilight: a poem written by the river at dusk. Yin, a form of ancient poetry.
Sunset: the afterglow of the setting sun. Also refers to the sunset glow.
Se Se: The original meaning is bright blue treasure, and here it means bright green.
Poor: cute.
September 3 rd: the third day of the ninth lunar month.
Zhu Zhen: That is, pearls.
The moon is like a bow: on the third day of the ninth lunar month, the first quarter moon bends into a bow.