Current location - Training Enrollment Network - Early education courses - Early Education Zhuzhici
Early Education Zhuzhici
Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny. -Liu Yuxi's "Two Poems on Bamboo Branches" in the Tang Dynasty is sunny in the east and rainy in the west. The willow-green river is wide and flat, and I heard the song of the river. (step on the song: sing)

Rain in the east, sunrise in the east, said it was not sunny, but it was still sunny. There is 100 translation and annotation translation of Yuefu, folk songs, love and children's poems.

The Yangliuqing River is wide and flat, and I hear my lover singing on it.

Sunrise in the east and rain in the west say it's sunny but sunny.

Appreciation of Zhuzhi Ci is a folk song in eastern Sichuan in ancient times. People sang and danced with drums and piccolo. In the singing contest, whoever sings the most will be the champion. Liu Yuxi liked this kind of folk songs very much when he was a secretary of Kuizhou. He absorbed the spirit of Qu Yuan's "Nine Songs" and used the scores of local folk songs to create new Zhi Zhu Ci, which described the local landscape and love between men and women and was full of life. Genre is the same as seven-character quatrains. However, in writing, line drawing is used more than allusions, the language is fresh and lively, vivid and fluent, and the folk songs are rich in color. Liu Yuxi wrote many poems about Zhi Zhu, and this is one of them.

This is a poem describing the love between young men and women. It describes a girl's inner activity of falling in love for the first time when she heard her lover's song on a beautiful spring day.

The first sentence, "The willow trees in Jiang Shuiping are green", describes the scene in front of the girl with the method of awakening. The so-called "xing" means touching things and feeling, which is related to the situation to be expressed later. It is not directly related, but it is indispensable in poetry. This sentence describes the willows by the river, which is most likely to arouse people's feelings, so it naturally leads to the second sentence: "I smell the songs on the Langjiang River." This sentence is a narrative, describing the ups and downs of a girl when she hears her lover's song. The last two sentences: "Sunrise in the east and rain in the west, but sunny on the road" are two clever metaphors, using a semantic pun. Sunrise is sunny in the east and rain is sunny in the west. "Sunny" and "sentimental" are homophonic, and "sunny" and "sunny" are the code words of "sentimental" and "heartless". On the surface, it is a description of "sunny" and "sunny", but in fact it is a metaphor of "sentient" and "heartless". This makes the girl really feel elusive and uneasy. But she is a smart woman, and you can see from the last sentence that her lover has feelings for her, because the words "you" and "nothing" in the sentence emphasize "you". Therefore, her heart can not help but rejoice again. This sentence uses semantic pun, which not only describes the rainy weather on the river, but also subtly depicts the girl's confusion, attachment and hope.

This poem uses the changeable spring weather as a pun, and uses "sunny" to express "love", which has implicit beauty and is very natural for expressing women's shyness. The latter two sentences have always been loved and quoted by later generations.

Creative background: Liu Yuxi (772-842), born in Pengcheng (now Xuzhou), China, was a writer and philosopher in the Tang Dynasty. He claimed to be a descendant of Wang Jing in Hanzhong, served as an imperial adviser and was a member of Wang Reform School. A famous poet in the middle and late Tang Dynasty, he is known as the "great poet". His family is a scholarly family handed down from generation to generation by Confucianism. Advocating political innovation is one of the core figures of the Wang school's political innovation activities. Later, Yongzhen failed in innovation and was demoted to Sima Langzhou (now Changde, Hunan). According to the textual research of Mr. Zhou, a historian and collector in Changde, Hunan Province, Liu Yuxi was demoted to Sima Langzhou, during which he wrote the famous "Han Shou Chun Wang". Liu Yuxi

After the shower, pearls were scattered all over the floor and hit the new lotus. There are two red mansions facing the cold, covered by rain, and a bead curtain lamp shakes my lonely heart and goes home. The chicken is far away in the drizzle dream, and the small building blows through the cold. The whizzing rain urged the early cold, and Hu Yan's wings were too wet to fly high. Harmony blows the green fields, and plum rains sprinkle the fields. When you ask about the return date, it's hard to say, evening rain, Manqiuchi. Swallows have never come, and the yard is rainy. 10 in the rain and wind shadow, spring is like autumn. The spring water is greener than the sky, and tourists can sleep on the boat listening to the rain. The hibiscus flowers beside the moat are swaying in the sudden wind, and the oblique rain is beating the vines on the wall. The flowers on the ground died again, and the color of the ghosting was originally dyed by his wind and rain in Nanyuan last night. Unexpectedly, at the end of the year, Iraqis are like dark clouds, and they don't know where to go. A few days of spring is gratifying, and a few nights of spring rain are worrying. The distant mountains urge dusk, and the breeze blows and rains lightly. Hua Lin thanked Chunhong and left in a hurry. Helpless, cold rain comes early and wind comes late.