Original text:
Chang'e
[Tang]? Li shangyin
The mica screen was dyed red by thick candles, and the Milky Way gradually tilted towards the morning star.
Chang 'e, I must regret eating the elixir, and now I am alone, in the blue sky, singing every night.
This poem sings the lonely scene of Chang 'e in the middle of the moon and expresses the poet's self-injury mood. The first two sentences describe the indoor and outdoor environment respectively, render the empty and cold atmosphere, and show the thoughtful mood of the protagonist; The last two sentences are the feelings of the protagonist after a night of painful memories, expressing a sense of loneliness. The whole poem is sentimental, rich in meaning, fantastic and touching.
Extended data:
Creative background:
The author has been in the struggle between Niu Party and Li Party all his life, and his life is bumpy. The essence of the party struggle between Niu and Li is that eunuchs are in power. This poem satirizes the power of eunuchs and the darkness of the imperial power of Xianzong. Confucius said: "If the country has a way, it will be an official; If the country has no way, it can be rolled up. " Chang 'e is a typical poem "If the country has no way, it can be cherished".
"If the state has a way, it will be an official; If the country has no way, it can be rolled up and imagined. " Interpretation: When the national government is clear, it will be an official, and when it is dark, it will retire.