1. We should consciously train long sentence translation and complex sentence structure analysis. He is good at finding out the main structure of the main sentence in complex sentence structure, especially the subject and predicate of the main sentence, and takes this as the starting point of sentence understanding and translation.
2. Be good at accumulating vocabulary, especially pay attention to polysemy. Commonly used words are generally ambiguous, and the meaning of translation should be determined according to collocation and context. For example, in addition to "development", develop also means "formation". At the same time, we should pay attention to the diversity of the word, especially the exchange of nouns, verbs and adjectives. Usually, we should consciously do some training in noun translation and verb name translation.
3. Pay attention to the fixed collocation of words? Pay special attention to the collocation of verb+preposition and verb+adverb, because such collocation is often accompanied by changes in meaning. 4. Pay attention to the distinction and discrimination of synonyms, synonyms and similar words. This is the only way to improve English application ability.