Emperor Qianlong of the Qing Dynasty wanted to be on an equal footing with the emperor of the Central Plains, and wanted to do something important. Kangxi and Yongzheng dynasties compiled a large-scale book "Integration of Ancient and Modern Books". Emperor Qianlong was very dissatisfied with the style of such books. He said that although this kind of books can be collected and recorded, it is a good way to see the big picture, but the method of "selecting books by category" makes people unable to see the whole picture of books, trace their roots and collect their places. He will do what no one has done before, and compile a large series of books-Sikuquanshu to make up for the shortcomings of such books. He also named the pavilion of Sikuquanshu with four names: Yuan, Yuan, Jin and Hui, highlighting that his books can indeed be traced back to the source. At this time, Zhu Yun, an Anhui scholar, and Yu Min, the president of Siku, both suggested that Emperor Qianlong compile a large number of lost ancient books in Yongle Dadian, which got the attention of Emperor Qianlong. At the beginning of the opening of Siku Quanshu Museum, he issued two imperial edicts in succession, ordering the compilation and subscription of rare ancient books in Yongle Dadian.
In the thirty-eighth year of Qianlong, Siku Quanshu Library collated Yongle Dadian, and 39 famous scholars including Dai Zhen, Shao and Zhou Yongnian participated in its compilation. Among them, Zhou Yongnian's poems of Song and Yuan Dynasties are the most diligent. Shao compiled History of the Old Five Dynasties and Records of Nine Kingdoms, and Dai Zhen compiled Calculations, all of which were successful. In the forty-six years of Qianlong (178 1), four books, 385 species and 4946 volumes were compiled. The famous books include History of the Old Five Dynasties, which was later included in History of Twenty-four, an important work recording historical facts in the early years of the Southern Song Dynasty, An Overview of the Years Since the Establishment of Yan State, a compilation of Yuan and surname in the Tang Dynasty, a famous bibliography, Records of Zhi Zhai, and The Spring and Autumn Annals by Du Yu in the Western Jin Dynasty. As for the Song and Yuan poetry collections, there are 175 kinds, and many important lost articles have been restored to their original appearance through this compilation.
However, Emperor Qianlong did not have an eclectic mind like Emperor Yongle. In addition, the Qing Dynasty established the Central Plains just 100 years ago, and he was very jealous of Song and Ming's accusations of abusing northern minorities. Therefore, in the compilation, we adhere to the Confucian orthodoxy and think that "the essence is gone, the dross can be discarded", all Buddhism, Taoism, opera, novels and so on. It's not made up, and it's also ruthlessly deleted if it involves violations. Some scientific and technological works, such as the 200-volume Lunar Calendar written by Deng Yufu, are more detailed than the Book of Qi Yaomin, and some military inventions have been abandoned for fear of foreigners learning from them. Even the scattered fragments that have been compiled, such as Jin Dynasty History and Jin Chen Combination, or important local chronicles, such as Yuan Yi Tong Zhi, have been abandoned. Therefore, this systematic collation of ancient books has left irreparable regret.
According to Wen Jin Ge Ji, the so-called Sikuquanshu contains 3,503 kinds of ancient books, 79,337 volumes and more than 36,000 volumes. However, all the works that the rulers of the Qing Dynasty thought were inconsistent with their own views could not be copied into the Sikuquanshu, and they were all deleted. Unfortunately, there are 6793 kinds of such works, 9355 1 volume, which is nearly twice as much as that included in Sikuquanshu. Therefore, it is often criticized for destroying books for the sake of writing books. In order to control the people against alien rule, books were destroyed to achieve the purpose of ignorance.
After the compilation of Yongle Dadian by the four customs, Jiaqing compiled Quan Tang Wen and Qing Tong Zhi by using the historical materials in the Dadian. However, the greatest contribution is Vae's compilation work. The 500-volume Song Yaohui, Song Zhongxing, Xu Zhongxing and Yuan Henan Annals compiled by him are all masterpieces with more than 65,438,000 volumes. Later, Wen compiled Records of North Korea in Yuan Dynasty and Records of Scholars and Figures in Song Dynasty, Miao compiled Records of Luzhou in Ming Dynasty and Records of Yongle Shuntian Mansion in Ming Dynasty, and Dong Kang compiled Records of Sendai, but on a much smaller scale. The predecessor of the National Library of China was the Shi Jing Library under the jurisdiction of the Qing government. During the Republic of China, it was renamed as the National Beiping Library, and was renamed as the Beijing Library after 1949. Since its birth, the National Library of China has assumed the responsibility of a national library, preserving and collecting precious documents such as Yongle Dadian. After 90 years of hard collection, national allocation and donations from all walks of life, the collection of Yongle Grand Ceremony initially reached 22 1 volume, and the films of the existing grand ceremony were basically collected. Except Shanghai Library and Sichuan University Library, all the Grand Ceremony in China are collected in the rare books of the National Library.
At the beginning of the preparation of Shi Jing Library, the Ministry of Economic Affairs proposed to hand over the existing Yongle Grand Ceremony of the Hanlin Academy to Shi Jing Library for collection. 19 12, the government of the Republic of China was established. With the advice and efforts of Zhou Shuren, the head of the Social Education Section of the Ministry of Education, the Ministry of Education asked the State Council to return 64 copies of Yongle Dadian, which were kept in the Imperial Academy, to the Ministry of Education, 60 of which were kept in Shi Jing Library, which was the first batch of Yongle Dadian collected by the National Library. After Shi Jing Library was renamed as National Beiping Library, it spared no effort to collect Yongle Dadian. Yuan Tongli, deputy curator, and Zhao Wanli, head of the review team, have made great efforts to this end. By 1934, the collection of Da Dian has reached 93 volumes. 1949, People's Republic of China (PRC) was founded. 195 1 year, the Soviet Union, which was friendly with China at that time, returned the book1/collected by the Oriental Department of Leningrad University to the China government. After being accepted by the Ministry of Culture, it was handed over to the Beijing Library for collection, and an exhibition was jointly held with Beitu to publicize the ceremony and the value of its looting. This exhibition has greatly aroused the patriotic enthusiasm of people from all walks of life. Some patriots and bibliophiles donated their collection of Yongle Dadian to the country.
195 1 On August 20th, 2008, Zhou Shutao, a famous bibliophile, took the lead in donating a collection of Yongle Dadian to the country and sent a letter to Beitu: "It is also the duty of China people to return the pearl to Hepu and turn private into public." Later, Zhao also donated the collection of Yongle Dadian. What is even more touching is that at the initiative of Zhang Yuanji, the board of directors of the Commercial Press unanimously agreed to donate 2 1 volume of Yongle Dadian collected by the Oriental Library of the Commercial Press to Beitu. Since then, Peking University, Guangdong Cultural Management Association,,, Xu and Chen have successively donated their respective collections of *** 1 1 book Yongle Dadian.
It is worth mentioning that in the 1950s and 1960s, when the country was in economic difficulties, Premier Zhou Enlai attached great importance to the collection of cultural relics, and appropriated special funds to buy back a batch of precious ancient books from Chen Qinghua, a Hong Kong bibliophile, including four volumes of Yongle Dadian. Since its establishment, People's Republic of China (PRC) had negotiated with the Soviet Union, which was then a socialist country, to return the Yongle Grand Ceremony, which was supported by the Soviet government. 195 1 year, the Soviet union returned the book1kloc-0/collected by the Department of Oriental Studies of Leningrad University to the government of China. After acceptance by the Ministry of Culture, it was distributed to Beijing Library for collection. This was a great event at that time, because these Yongle ceremonies were shipped to the Soviet Union as trophies from Dalian Manchu Railway Library. Now, the return of these precious cultural relics by the Soviet government for free is a very exciting thing for the people of China who have been ravaged by foreign aggression and war for a hundred years, and it also sets an example for equal exchanges between countries. Major newspapers in China and the Soviet Union reported a lot about it.
Following the return of Yongle ceremony, book collection institutions in other socialist countries have also returned books. In addition, German Democracy and China donated 3 volumes, Soviet Lenin Library donated 52 volumes, and Soviet Academy of Sciences also donated 1 volume through China Academy of Sciences Library. In this way, the 67-volume Yongle Grand Ceremony, which is far away in the old country, finally returned to the embrace of the motherland. There is also a legendary story in the collection process of Yongle Grand Ceremony. 1983, Sun Honglin, a farmer in Yexian County, Shandong Province, came across a picture of a precious ancient book printed on the calendar and found that there was a book very similar to Yongle Dadian in his home. Because he didn't know the title of the book, he used it to clip shoes and cut paper, and cut off the part without words on the book. Because of the tradition of respecting and cherishing words and paper inherited from ancestors, all the places with words have been preserved. Sun Honglin told this situation to the Yexian Cultural Center and asked the Beijing Library to send someone to identify it. According to expert appraisal, this book is undoubtedly the rhyme of "door" in Yongle Dadian. The Sun family donated this auspicious Yongle ceremony to the country. After receiving this book, Beitu was repaired by a professional restorer. This book, which has lived abroad for many years, has finally merged with other "ceremonies".