In fact, this difference has long been discovered, and I remember it was mentioned in China's Selected Works of Loose-leaf Books.
As for whether Cao Xueqin was intentional or just misremembered, it is not clear.
Original poem:
Bamboo dock is clean and clear, and acacia is separated from the city.
Autumn frost flies late, leaving dry lotus to listen to the rain.
Li Yishan's poems are delicate in emotion and classical works, and there are many masterpieces handed down from generation to generation. Four of the most famous poems are selected for the appreciation of the landlord. They are the most famous because everyone who has attended high school can recite them. Widely quoted and widely praised.
Untitled
Author: Li Shangyin Age: Tang Style: Seven Laws Category: Boudoir Love
It was a long time ago that I met her, but since we separated, the time has become longer, the east wind is blowing and a hundred flowers are blooming.
Silkworms in spring will weave until they die, and candles will drain the wick every night.
In the morning, she saw her hair cloud changing in the mirror, but she bravely faced the cold of the moonlight with her evening song.
There are not many roads to Pengshan. Oh, Bluebird, listen! -Give me what she said! .
Precautions:
1. Untitled: Since the Tang Dynasty, some poets have often used "."when they are unwilling to mark topics that can express their themes.
Untitled is the title of a poem.
2. exhaustion of silk: silk is homophonic with "thinking", and "exhaustion of silk" means missing only after death.
It will be over.
3. Tears begin to dry: Tears refer to candle oil when burning, and pun here refers to the tears of lovesickness.
4. Xiao Jing: Dress up and look in the mirror in the morning; Yunbin: A woman's beautiful hair is a symbol of her youth.
5. Pengshan: Penglai Mountain, the legendary fairy mountain on the sea, is a metaphor for the place where mourners live.
6. Bluebird: a mythical messenger to the Queen Mother of the West.
Appreciation: This is the most famous love poem among many poems titled "Untitled". The whole song
The content of the poem revolves around the first sentence, especially the word "don't be embarrassed". Dongfeng has finished its season, but
It is also a metaphor for people's lovesickness. Because of lingering feelings, people, like the withered spring flowers in late spring, are gone forever.
Anger. Three or four sentences are a portrayal of mutual loyalty and vows of eternal love. Five or six sentences describe two human factors respectively.
Can't meet and melancholy, resentment, feel cold or even decline. The only thing we can hope for is seven or eight ounces.
Imagine in the sentence: I hope the bluebird often spreads acacia.
Untitled
Author: Li Shangyin Age: Tang School: Seven Laws Category: Unknown
The stars were bright last night, but there was a cool breeze at midnight. Our banquet is on the side of Hualou Temple and the east of the county.
Without Cai Feng's wings, it is impossible to be Qi Fei in fly with me; The heart is like a soul, and the feelings are the same.
Guessing and intrigue, wine warms the heart; This group of people came to the bet of drinking friends, and a win-lose red in candlelight.
Alas, it's time to call the roll in the morning when you hear the drums of the fifth watch; Riding to Lantai is like the wind in the wind.
Precautions:
1, Cailou, Guitang: They are all metaphors for rich people's houses.
2. Linxi: It is said that rhinoceros has miraculous effects, and there is a white line on the corner, which goes straight to both ends.
3. Hook delivery: also known as Tibetan hook. A game in ancient December was divided into two Cao to compare the outcome. After transferring the hooks to each other, hide them.
In the hands of one person, it is a guess.
4. Divide Cao into several groups.
5. Shooting: There is something to guess under the cover. It's not necessarily the real meaning to divide Cao and shoot Fu, but the metaphor of the heat at the banquet.
Make trouble.
6, drums: refers to more drums.
7, it should be an official: I am still at work.
8. Lantai: that is, the secretary province, which is in charge of book cheats. Li Shangyin used to be a secretary. Literally, this sentence is a reference.
After the banquet, I rode to Lantai immediately, which was similar to grass flying, but actually implied self-injury.
Rhyme translation:
Last night, the stars were shining, but there was a cool breeze blowing in the middle of the night;
Our banquet is located on the west side of the painting building and on the east side of Guitang.
Without Cai Feng's wings, you can't compare with Qi Fei;
The heart is like a soul, and the feelings are closely linked.
Guess and play with each other, and drink spring wine every other seat to warm your heart;
Let's make a toast in groups. The candles are red.
Alas, when you listen to the five drums, you should go to court;
Riding to Lantai is like Artemisia capillaris floating in the wind.
Comments:
The so-called "untitled" poems have always had different views: some people think that they should belong to fables, while others think that they are all endowed with skills.
Yes As far as Li Shangyin's Untitled poems are concerned, they all seem to belong to eroticism, but in fact they also refer to something, but it's just inconvenient to say.
The third one.
This poem is a recollection of the erotic scene where we met. Write the time and place of the banquet first; Then write the separation of flesh and human feelings; and
Write about the feelings of meeting; Finally, write down goodbye and leave hate. Gorgeous but not obscene, real but not crazy.
-Quoted from "Ultra-pure Zhai Shi" bookbest. 163.net Translation and comments: Liu Jianxun.
Precautions:
Sending a hook, a game in ancient banquets, is passed in the dark, making people guess who has it, and if they don't, they will be fined. Shooting, an ancient game, covers things under utensils to make people guess. The secretary province Lantai is in charge of book cheating, and Li Shangyin is the secretary province orthography.
Inlaid harp
I want to know why my Jinse has fifty strings.
Every flower has a youthful interval.
Saint Zhuangzi daydreaming, bewitched by butterflies,
The king's longing for spring is crying in the cuckoo.
Mermaids shed pearl-like tears in the green sea of the moon,
The blue fields breathe their emeralds to the sun.
A moment that should last forever,
Before I knew it, it had come and gone.
This poem "Jinse" is Li Shangyin's masterpiece, and everyone who loves poetry is happy and the most famous. However, this is the most difficult poem to explain. Since the Song and Yuan Dynasties, there have been many speculations.
The poem Jinse uses the first two words of the first sentence. In the old theory, this poem was originally thought to be a poem about objects, but recently it seems that all commentators claim that this poem has nothing to do with the use of musical instruments, but it is actually an "untitled" work that uses musical instruments to hide topics. In my opinion, it is really different from the general chanting of things, but it is not just an untitled poem that simply "intercepts the first two words" and begins with a metaphor, which has nothing to do with the literal. What it writes is obviously related to Joseph.
There are many misunderstandings in couplets. According to this, the poet is "fifty years old" or "nearly fifty years old", so he is so happy. Actually, it is not. "For no reason" means "for no reason" and "for no reason". The poet's idiotic words are also. There are so many strings in Jinse, neither "wrong" nor "wrong"; The poet stubbornly complained: Jinse, why do you have so many strings? In fact, there is no need for "textual research" on how many strings are in the original work and how many strings are actually in Li Shangyin's era. The poet only uses words to see the meaning. According to records, there are 50 strings in ancient musical instruments, so the number of "50" is often used in writing musical instruments, such as "Fifty strings of Xiangling are beaten by rain" and "Because of 50 strings, the middle of the road is divided into palaces", which can prove that there is no special intention in the poet's original work.
The key to "each has its own flower-like troubles and a period of youth" lies in the word "New Year". A string, a column or a sound. There are 50 strings in a stringed instrument, and the syllables are the most abundant, and its numerous sounds promote the festival, which often makes the listener difficult to conceive. Poets never want to let people die and dig for "numbers". He said: Listen to the complicated strings of Jinse and think about China's past; The sound is complicated and confusing, so it's hard to say. The 50-string aims to "create an atmosphere" to see the weight of the past and the feelings of the nine songs. To appreciate Yuxi's poems, we must first understand the main idea, but we should not stick to the drum and column instruments. He Zhu, a poet in the Song Dynasty, said, "Who is the degree of golden flowers?" ("Jade Case") Yuan Hao, a poet in the Yuan Dynasty, asked: "The beauty Jin Se complains about the New Year!"
(On Thirty Poems) Chinese New Year is a wonderful youth. The most important "main eye" of Yuxi's poem lies in the wonderful New Year, so it is just pedantic to use "50-year trip" to recall "49 years".
The intention of the alliance is clear. Let's see how he undertakes it.
The last sentence of Zhuan Xu uses an allegorical allusion from Zhuangzi, saying that Zhuang Zhou dreamed that he was a butterfly and flew vividly ... he forgot that he was "Zhuang Zhou". Later, when I woke up, it was still Zhuang Zhou at home, and I didn't know where the butterfly had gone. Yuxi wrote this sentence: A beautiful woman, holding a golden harp and a complicated string, awakened the poet's dream and stopped sleeping. Lost, gone, does not mean. Let's take a look at what he said in "Autumn Night Thoughts": "Cold village pillow butterflies go", go and leave, go and die, which is his so-called fans. Although Meng Xiao butterfly was born in Zhuangsheng, once it was used in Yuxi, it was not only a "lifelike" problem, but also an illusory dream. The king of the next sentence in this couplet is the legendary monarch of Shu in the late Zhou Dynasty, named Du Yu. Later, the Zen position retired, and unfortunately the country died. After death, the soul turned into a bird. As for the bleeding in the mouth, its voice is sad and touching, named Du Fu. Du Yu's spring, what does this have to do with Jinse? It turned out that the complicated strings and plaintive songs of the golden harp aroused the poet's infinite sadness. His unspeakable grievances, such as Du Fu's plaintive voice, sent him home in the spring. The word "Tuo" not only wrote Du Yuzhi's entrustment to Du Fu, but also wrote the entrustment of beauty to brocade, the waving of hands, the interest of flowers falling into the water, and the poet's wonderful pen, which reached a climax.
It seems that Yuxi's "Love for Du Fu" expresses hatred for birds, and the word "resentment" put forward in "Beauty Jinse complains about the New Year" is just right. Yuxi's poem eulogizes the golden harp, which is extraordinary and carefree, and has a strange feeling that I hate.
After the couplet, the poem has been "started" and "closed", and it is time to "turn" the pen. When the pen comes here, the previous situation has reached a very small level, which seems to be a knot, meaning to be applied. Here, touching the pen and ink, it seems to be "getting up" again. His brushwork is like a towering mountain peak, or a broken line, or pushing the pen down, or slow and tight ... The technique may be different, but the thread of God is turning and has been paying attention. At this time, Yuxi wrote the famous sentence "Mermaids shed pearl-like tears down a moon-green sea".
Beads are born in mussels, and mussels are born in the sea. Whenever the moon is bright and quiet, mussels will open their mouths to raise their pearls, and pearls will grow into moonlight before the aurora shines. This is a beautiful folk tradition. The moon is a pearl in the sky, like a bright moon in water; Tears, like beads, are natural since ancient times. Jiao Ren's tears turned into pearls, which is also a strange sight in the sea. In this way, the bright moon falls between the seas, and pearls are bathed in tears. The moon, pearls and tears are three votes in favor and one vote against. Divided into three? Three is one? In the poet's pen, an indistinguishable fairyland has been formed. We read Tang poetry, but with such rich connotations and wonderful associations, living in Yuxi is not much.
So, is there any connection between the sea moon, tears and Jinse? Qian Qi's famous "Qin Fu" doesn't say that "25 strings play jathyapple, and you can't clear your grievances and fly away"? Therefore, the moonlit night is appropriate, and the grievances are particularly deep. In this way, the relationship between the territory of Haiyue and Sese can't be spied?
For the poet Yuxi, the realm of the sea and the moon has a particularly deep feeling. Once, due to illness, he couldn't bow to Hedong Gong's "Happy Camp to buy wine", so he wrote the sentence "Only take the bright moon in the sea and press the red city". From this perspective, on the one hand, he appreciates this situation, on the other hand, he is very sad and lonely: a complex and unspeakable disappointment.
Si Kongtu, a poet in the late Tang Dynasty, quoted a passage from Dai Shulun who was earlier than him: "The beauty of a poet, such as the warmth of Lantian and the essence of jade, cannot be placed in front of us." The eight words used for metaphor here are exactly the same as the seven words in the next sentence of this poem, which shows that this metaphor has another source. Unfortunately, the ancient books were lost later, and it was difficult to find the source again. The explanation of this sentence has no reference today, and it is hard to say whether it is appropriate or not. Lu Ji, a writer in the Jin Dynasty, has a famous sentence in his "Wen Fu": "Stone is like jade, mountains are only light, and water is like pearls." Lantian Mountain is a famous jade-producing place in the southeast of Lantian, Shaanxi Province. This mountain is sunny and contains jade gas (the ancients thought that treasures have phosgene invisible to ordinary eyes), and Ran Ran rises. However, although the essence of Meiyu is far away, it is not close, so it is out of reach, representing an extremely beautiful ideal scenery, but it is impossible to grasp and approach. Here in Yuxi, inspired and associated by "the Jade Mountain is bright, the pearl is bright, and Sichuan is charming", the warmth of Lantian is used to make a confrontation with the previous sentence, which has a sharp contrast. Literally speaking, Lantian is also very neat to the sea, because the original meaning of Cang is cyan. Yu Xi's exquisite rhetoric can also show his talent and skills.
The two sentences of the neck couplet show that yin and yang are warm and cold, and jade is beautiful. Although the realm is different, regret is one. The poet loves and insists on this noble feeling, but he dare not profane and lament.
The tail couplet is a masterpiece of the whole article, and clearly puts forward the word "this feeling", which echoes the beginning of "China Year" at a distance, and the pen gesture is never shy. The poem says: If you feel this way, you will feel endless regret at the beginning of today's memory, that is, it was already disturbing at that time-that sentence means "Do you want to remember", which means: If you look back at today, it is a pity, so what! The poet expressed several layers of twists and turns in two sentences, and several layers of twists and turns were just to illustrate that kind of distressed mood. This is the reason why poetry is a poet, and this is the reason why Yuxi poetry is a Yuxi poet.
Yuxi's life experience, unspeakable pain, bitter feelings, stagnation in the chest, hair like poetry, deep wounds to be stung, reciprocating deep, deeply infected people. One of his farewell poems said: "I believe in many feelings, and Yang Zhu died with feelings;" The hostess is in danger, and the hostess is chilling. ..... "Zheng is a song, and it often depends on the bitterness of life and death. Based on this, I think if there is hatred in Jinse's poems about where you will go, I'm afraid it can't be said to be all arbitrary.
A short message to a friend in the north on a rainy night.
Author: Li Shangyin
When you ask about the return date, it's hard to say, evening rain, Manqiuchi.
When * * * cut the candle at the west window, but talk about the rain at night.
Precautions:
1, Bashan: in the north of Nanjiang County, Sichuan Province.
2.* * * Candles in the west window of the cave: cut them together; Cut the wick under the west window.
3. But: Start over.
Rhyme translation:
You asked me when I would go home, but I haven't set a date yet.
It rains heavily in Bashan tonight, and it rains in autumn pool.
When will you and I get together again and cut the candle flowers in the west window?
Tonight, I will tell you about the autumn rain, my painful feelings.
Comments:
This is a lyric poem. The first two sentences of this poem express the feeling of loneliness by asking questions and describing the immediate environment.
And the deep memory of his wife. The last two sentences imagine the joy of meeting again in the future and compare with the loneliness tonight. Shallow feelings
Profound, implicit and meaningful, well-known and memorable.
According to textual research, this poem was written by the author in Dongchuan from July to September in the fifth year of Dazhong (85 1).
When I was a shogun in Zhongying County. At this time, Yishan's wife Wang Shi died (Wang Shi died in the summer and autumn of Dazhong five years). To this end, I think
This poem is written for friends in Chang 'an. But Yishan entered the catalpa curtain and his wife died, all in the summer and autumn of Dazhong five years, even if the king
The death of stone ranks first, and Yishan's poems rank last. At that time, in the era of traffic jams and ineffective information, it was completely possible.
As far as the content of poetry is concerned, if we understand it by "sending it inside", we will feel sad and lingering; It's too subtle to think of it as "sending it to the north"
Pale, quite delicate.