Current location - Training Enrollment Network - Books and materials - The translation of books is very slow.
The translation of books is very slow.
There are many translations of Pride and Prejudice.

China's main translations are:

Shanghai Translation Publishing House, translator: Wang? ISBN 9787532739783

People's Literature Publishing House, Translator: Zhang Ling, Zhang Yang? ISBN 97870200 199 15

Yilin Publishing House, translated by Sun Zhili? ISBN 9787805670843

The translation in Taiwan Province Province is:

Nantai Book Co., Ltd., editor/translator: Huang Yingyun, 1996, ISBN 978-957-9245-29-6.

Across cultures, editor/translator: Lei Lu, 1999, ISBN/9789574800490.

Inn Culture Co., Ltd., editor/translator: Liu, 1999, ISBN 978-957-8325-265438+.

Chongwen Pavilion, 2000, ISBN 978-957-0407-00-6.

Laurel Book Company Limited, 200 1, ISBN 957-730-293-9.

Reed Publishing Co., Ltd., Editor/Translator: Li Shuzhen, 2002, ISBN 978-957-28047-1-1.

Xinchao Society, editor/translator: Sun Zhili, 2003.

Athena studies, editor/translator: Sun Zhili, 2006, ISBN 978-986-167-164-2.

Nomads, editor/translator: Qian Ling, 2006, ISBN 978-957-745-867-4.

Good reading and publishing, editor/translator: Liu Peifang Deng, 2006, ISBN 978-986-178-120-4.

You Muyou Publishing House, editor/translator: Qian Ling, 20 13, ISBN 978-986- 190-027-8.

Wanderer Culture Enterprise Co., Ltd., editor/translator: Zhang Siting, 20 13, ISBN 978-986-5956-40-0.