Current location - Training Enrollment Network - Books and materials - What is Kafka by the Sea about and what is its moral?
What is Kafka by the Sea about and what is its moral?
Kafka by the Sea tells the growing experience of a Japanese boy of 15 years old.

15-year-old Kafka Tamura (Kafka in Czech means "crow") fled Tokyo alone with the idea of hating his father and lived in a private library in a strange and remote town in Takamatsu. Because he wants to escape the curse of fate-to escape the curse of his father killing his husband and raping his mother. In the end, he still can't escape the cursed fate, and he still walks with blood and sin.

Haruki Murakami skillfully interpreted the latest version of the world's classic bildungsroman: Cassandra's prophecy and Oedipus complex in ancient Greek tragedies, absurdity and absurdity in Kafka's works, the strange plot of "living spirit" in the Japanese Tale of Genji, and Haruki Murakami's favorite western music, all of which were absorbed by him, and then he freely described and rendered them. Even the trademark of scotch whisky, the brand of American fast food industry, has been transformed into characters in the novel by him; Grotesque plots, such as collective amnesia, people talking to cats, Yu Yu and leeches falling from the sky, beautiful women living in coagulation time, and librarians who are women but always live as men; Kafka, which is near the sea, has just visited, and its entrance is deep in the forest. Two Japanese soldiers wearing imperial army field uniforms and holding 38 rifles are guarding the door ... The novel is thus organically aggregated by many metaphors with distinctive personality and colorful colors, describing how a teenager experienced the fierceness of the world and became gentle and beautiful in his adult life.

The meaning of Kafka by the sea:

The sea represents the confusion of teenagers in the text. From the tortuous fate of teenagers, we can see that the confusion of teenagers also means confusion in the preface of the book. Kafka not only has the pen name meaning of teenagers in the text, but also is a part of the characters.

Of course, you can know that Kafka Tamura is not an ordinary fifteen-year-old boy who can be seen everywhere. Abandoned by his mother and cursed by his father when he was young, he was determined to "become the most tenacious fifteen-year-old boy in the world". He was immersed in deep loneliness, silently exercising, dropping out of school and leaving home, and going to a strange distance alone. No matter how you look at it-whether in Japan or China-it's hard to say that this is the average image of a fifteen-year-old boy. Nevertheless, I still think that many parts of Tamura Kafkajun are you and me at the same time. Fifteen years old means that the heart collides between hope and despair, the world wanders between reality and virtuality, and the body wanders between jumping and sinking. We accept both ardent blessings and fierce curses. Kafka Tamura just contracted what we actually experienced and experienced when we were fifteen years old into an extreme story.

We know how difficult the world is, and we also know that the world can be warm and beautiful. Kafka by the Sea attempts to describe such a world through the eyes of a fifteen-year-old boy. Forgive me for repeating, Tamura Kafka is me and you. When reading this story, if you can see the world with such eyes, you will be very happy as an author.

Kafka Tamura originally left his hometown alone, which has both realistic and ideal factors. In the choppy adult society, all kinds of strange forces lurk in the corner, trying to jump out in an instant and blatantly hurt him. At the same time, there are all kinds of people who are willing to lend him a helping hand, to help him in reality, or to support him spiritually. These friendly or dangerous trends encouraged him to rush to the edge of society in despair, and finally Tamura bravely came back by his own strength. At the moment of his return, he also grew a lot in an instant. This is actually a good portrayal of each of us entering the WTO. That year, each of us foolishly plunged into society, didn't we also experience similar waves? Only Tamura Kafka's experience is more exaggerated and freehand.