Current location - Training Enrollment Network - Books and materials - Which publishing house reads foreign classics with high quality?
Which publishing house reads foreign classics with high quality?
Reading foreign classics in the following four publishing houses is of high quality:

1, People's Literature Publishing House. The agency has translated and published nearly 3,000 works by important writers from more than 80 countries and regions. Systematically compiled and published the complete works and anthologies of more than 30 Chinese and foreign literary masters, and published a library of world literary masterpieces (200 kinds, 250 volumes), which included the works of world-class writers, and was praised as "representing the highest level of China Literature Publishing House".

2. Shanghai Translation Publishing House. There are many senior editors in the society who are proficient in Chinese, English, French, Russian, German, Japanese, Spanish and other major languages, and the translators of manuscripts are mostly experts and scholars who are proficient in foreign languages, Chinese and professional knowledge. For more than 20 years, Shanghai Translation Publishing House has been devoted to translating, editing and publishing foreign literary works, social science academic works, various bilingual dictionaries and foreign language teaching reference books.

3. Yilin Publishing House. Yilin Publishing House has long been focusing on the translation and publication of foreign literary works, academic research on foreign literature, bilingual books and biographies. Over the years, Yilin Publishing House has published a large number of award-winning literary works such as Nobel Prize in Literature in Sweden, Booker Prize in Britain, Gungur Prize in France and Orange Prize in Britain, and won many national publishing awards.

4. The Translation Editorial Room of the Commercial Press is a department specializing in publishing translated works, mainly translating and publishing academic masterpieces from all over the world, and at the same time comprehensively and systematically translating and introducing representative works of contemporary factions with clear comments, reflecting the thoughts and trends of foreign academic circles in time.

Pay attention to reading foreign classics:

1, it is necessary to know more about the historical and cultural background of foreign masterpieces, so as to understand the theme, significance and importance of these masterpieces. For example, in Notre Dame de Paris, the author describes the historical and cultural background of Notre Dame de Paris.

2. Many western works like to describe the historical background of that era, which can deepen people's understanding of the theme of the works. For example, The History of Franks, although a medieval work, has beautiful words and clear themes. As a historical work, it also quoted many religious contents.

3. To deeply understand its meaning, it is necessary to know more about the religious characteristics under the background of western culture.

Reference to the above content: Baidu Encyclopedia-People's Literature Publishing House