Evaluation: Both professional researchers and amateurs are the best choice to understand the medieval history of Europe. The first is scientific guidance and outline. The author believes that contemporary society originates from history, and all kinds of contemporary society are the products of the continuous development of history. So the author uses this book to lead readers back to the road that human beings have surpassed. Looking back on the past, we came and went between reality and history, and realized the eventful years that our ancestors had gone through. Second, the discussion is organized and rich in details. First, the Middle Ages in Europe are divided into three stages, but before the Middle Ages, we will briefly introduce the predecessors of the Middle Ages in Western Europe, focusing on the development of the Middle Ages in Western Europe. At the same time, taking eastern Europe and Islamic civilization as the main line, it well embodies the essence of system analysis-if western Europe is studied as a system, the development of eastern Europe and Muslim countries will have a major external impact on this system. Secondly, the narrative of the three stages of the Middle Ages adopted different narrative structures, which provided the best possibility for readers to understand the context of the whole Middle Ages. Thirdly, the details are vivid and the language is relaxed, supplemented by accurate and exquisite maps, chronologies, legends and biographies to increase readability. Thirdly, translation is fluent and interactive. The attitude and level of the translator is the re-creation of the translated work, which determines the degree of promotion of the work in China. The translation of this book is smooth, completely in line with China people's thinking and reading habits, and the words used are accurate and vivid, which adds a lot of color to this book. In addition, the translator has opened up a communication platform on the Internet. If readers have questions about the translation, they can post questions and questions, which brings the distance between translators and readers closer.
[Germany] Hans-Werner Gotz's Medieval Life in Europe, translated by Wang Yaping.
Author: [Germany] Hans-Werner Gotz, translated by Wang Yaping (click to view the book edited by the author) Publishing House: Oriental Publishing House.
Comment: "This book is very easy to read and will bring surprises to readers." The Berlin Daily Mirror commented, "It begins with describing the general situation of life, such as seasons: people in the Middle Ages were at the mercy of natural disasters without any precautions. Destroying the harvest means hunger, and hunger is often accompanied by plague. "
Gotz talked about the family in the Middle Ages, involving marriage and sexual life. The next chapter talks about the basic forms of daily life history in the Middle Ages-the lives of monks, peasants, knights and urban citizens. In this respect, he distinguished the concepts of machinery, space and people.
According to Zhang Zhengzi, the land ownership of feudal lords is a mechanism, and the attached villagers are bound in this system. Space refers to the huts of poor farmers, or trial operation or villages. Finally, speaking of people, they are not understood as individuals, but as members of a group.
The group life of abstinence in monasteries is different from the daily labor life of farm farmers. Although both of them attract attention because of the farm life and the occasional climax-festivals and competitions; But the desire for life is the opposite: the life like an apostle in a monastery, the honor custom of knights, and the mentality of citizens considering income. At that time, idealized norms were often just exceptions to habits. "
These are all clearly stated in the book. We always hear that the Middle Ages were "dark", and this book will take us out of this misunderstanding.