Current location - Training Enrollment Network - Books and materials - Is there a Four Great Classical Novels translation of both ancient and vernacular Chinese?
Is there a Four Great Classical Novels translation of both ancient and vernacular Chinese?
I only know that the children's version of A Dream of Red Mansions is pure white. Because it is semi-classic, it seems that translation is not needed. Version, there are fat version and non-fat version, the fat version I use is Tianjin dialect ancient book version, the quality is good, but the basic version is JOE version, which is not popular. Without redundant comments, it is generally acknowledged that the best version of the humanities society is Proofreading, the first edition of 1984, which is very good! All my teachers in Taiwan Province use this edition. The first edition is Geng Chen Ben.